Difference between revisions of "i"

Line 1: Line 1:
 
==Naija==
 
==Naija==
 
===Alternative forms===
 
===Alternative forms===
* , you 0.73 28881, 0.73 28881 me, 28881 me 0.72, me 0.72 7747, 0.72 7747 l, 7747 l 0.65, l 0.65 343, 0.65 343 myself, 343 myself 0.64, myself 0.64 193, 0.64 193 una, 193 una 0.62, una 0.62 3531, 0.62 3531 she, 3531 she 0.62, she 0.62 7870, 0.62 7870 my, 7870 my 0.57, my 0.57 6496, 0.57 6496 ah, 6496 ah 0.56, ah 0.56 1840, 0.56 1840 mah, 1840 mah 0.55, mah 0.55 135
+
* you 0.73 28881, me 0.72 7747, l 0.65 343, myself 0.64 193, una 0.62 3531, she 0.62 7870, my 0.57 6496, ah 0.56 1840, mah 0.55 135
  
 
===Etymology===
 
===Etymology===
Borrowed from English ?
+
Borrowed from English I
  
 
===Pronunciation===
 
===Pronunciation===
Line 21: Line 21:
  
 
===Pronoun===
 
===Pronoun===
I: -- Definition in Naija?
+
I: no definition -- Definition in Naija?
  
  
# -
+
# - (frequency:15913)
#: {{ux|dv|15913|no translation}}
 
 
#: {{ux|dv|''''''I''''''… |(IBA_17_Julie-And-Danile_DG__165, I...)}}
 
#: {{ux|dv|''''''I''''''… |(IBA_17_Julie-And-Danile_DG__165, I...)}}
 
#: {{ux|dv|''''''I''''''... |(bbc__60501, __no translation__)}}
 
#: {{ux|dv|''''''I''''''... |(bbc__60501, __no translation__)}}
# cc
+
# case (frequency:31)
#: {{ux|dv|16|no translation}}
+
#: {{ux|dv|As ''''''I''''''... |(NST_cleaned__32604, __no translation__)}}
 +
#: {{ux|dv|as ''''''I''''''... |(NST_cleaned__32793, __no translation__)}}
 +
# dep (frequency:22)
 +
#: {{ux|dv|''''''I'''''' no, ''''''I'''''' no know, |(BEN_15b_Theology-Offerings_DG__4, I don't... I don't know.)}}
 +
#: {{ux|dv|Because of dat, ''''''I''''''… |(KAD_18_My-Gunners-The-Musician_DG__105, because of that, I...)}}
 +
# cc (frequency:16)
 
#: {{ux|dv|And ''''''I''''''… |(JOS_15_Graduate-Wahala_M__47, And I...)}}
 
#: {{ux|dv|And ''''''I''''''… |(JOS_15_Graduate-Wahala_M__47, And I...)}}
 
#: {{ux|dv|But ''''''I''''''… |(ENU_27_Mechanic-Guys_DG__59, But i ...)}}
 
#: {{ux|dv|But ''''''I''''''… |(ENU_27_Mechanic-Guys_DG__59, But i ...)}}
# dep
+
# discourse (frequency:8)
#: {{ux|dv|22|no translation}}
+
#: {{ux|dv|So ''''''I''''''… |(ABJ_GWA_07_Waec-Money_DG__83, So, I...)}}
#: {{ux|dv|''''''I'''''' no, ''''''I'''''' no know, |(BEN_15b_Theology-Offerings_DG__4, I don't... I don't know.)}}
+
#: {{ux|dv|Toh ''''''I''''''|(JOS_29_He-Loves-French_DG__17, Alright, I...)}}
#: {{ux|dv|Because of dat, ''''''I''''''… |(KAD_18_My-Gunners-The-Musician_DG__105, because of that, I...)}}
+
# conj (frequency:5)
# aux
 
#: {{ux|dv|1|no translation}}
 
#: {{ux|dv|E come say, okay e be like sey ''''''I'''''', ''''''I'''''', ''''''I'''''', ''''''I'''''' n-... ''''''I'''''', ''''''I'''''' still no do wetin im want make ''''''I''''''. |(LAG_11_Adeniyi-Lifestory_MG__18, Then he said, okay, it looks like I, I, I, I n-... I, I still wasn't performing like he wanted.)}}
 
# det
 
#: {{ux|dv|2|no translation}}
 
#: {{ux|dv|Madam Rebecca, offload dis ''''''I'''''' beg una, Wednesday, weyn she bin yan give some newtory pipo, for Dapchi town. |(ja102__1979, __no translation__)}}
 
#: {{ux|dv|Sudan forces no use force scatter di ''''''I'''''' no go gree pipo wey sidon outside di army headquarters but dem target one area wey don become threat to di safety of citizens, na wetin TMC tok-tok pesin Lt Gen Shams al-Din Kabbashi tell tori pipo Sky News Arabia TV channel. |(bbc__6246, __no translation__)}}
 
# obj
 
#: {{ux|dv|1|no translation}}
 
#: {{ux|dv|Na dem tell me sey make ''''''I'''''' tell you, |(IBA_42_Barrabas_DG__82, They were the ones who told me, and told me to tell you.)}}
 
# case
 
#: {{ux|dv|31|no translation}}
 
#: {{ux|dv|As ''''''I''''''... |(NST_cleaned__32604, __no translation__)}}
 
#: {{ux|dv|as ''''''I''''''... |(NST_cleaned__32793, __no translation__)}}
 
# conj
 
#: {{ux|dv|5|no translation}}
 
 
#: {{ux|dv|Na juggling act but ''''''I'''''' and we get away wit am today. |(bbc__5846, __no translation__)}}
 
#: {{ux|dv|Na juggling act but ''''''I'''''' and we get away wit am today. |(bbc__5846, __no translation__)}}
 
#: {{ux|dv|You know ''''''I''''''... dere was one day wey ''''''I''''''... wey ''''''I'''''' eh interview di Informations Minister. |(WAZL_08_Edewor-Lifestory_MG__75, You know I... there was a day I... that I interviewed the Minister of Information.)}}
 
#: {{ux|dv|You know ''''''I''''''... dere was one day wey ''''''I''''''... wey ''''''I'''''' eh interview di Informations Minister. |(WAZL_08_Edewor-Lifestory_MG__75, You know I... there was a day I... that I interviewed the Minister of Information.)}}
# nmod
+
# ccomp (frequency:5)
#: {{ux|dv|1|no translation}}
 
#: {{ux|dv|And especially if e come be like lecturer, you come get your own NGO wey me my own, ''''''I'''''' wan meh e dey just dey focus on education. |(KAN_02_Girls-Life-In-Kano_DG__155, And especially, if you are a lecturer, you then have your NGO. For me, I want it to focus on education.)}}
 
# ccomp
 
#: {{ux|dv|5|no translation}}
 
 
#: {{ux|dv|''As e dey so, ''''''I'''''' no ready for that, e go hard me. |(bbc__8193, __no translation__)}}
 
#: {{ux|dv|''As e dey so, ''''''I'''''' no ready for that, e go hard me. |(bbc__8193, __no translation__)}}
 
#: {{ux|dv|E people wey even dey private, na im, ''''''I'''''' pity pass. |(ABJ_GWA_14_Mary-Lifestory_MG__93, It... those who work with private organisations, are the ones I pity the most.)}}
 
#: {{ux|dv|E people wey even dey private, na im, ''''''I'''''' pity pass. |(ABJ_GWA_14_Mary-Lifestory_MG__93, It... those who work with private organisations, are the ones I pity the most.)}}
# appos
+
# advmod (frequency:5)
#: {{ux|dv|2|no translation}}
+
#: {{ux|dv|No ''''''I''''''… |(ENU_25_Boss-And-Apprentice_DG__30, No I...)}}
 +
#: {{ux|dv|So ''''''I'''''' remember sey ''''''I'''''' no ''''''I'''''' no resume. |(NST_cleaned__34467, __no translation__)}}
 +
# det (frequency:2)
 +
#: {{ux|dv|Madam Rebecca, offload dis ''''''I'''''' beg una, Wednesday, weyn she bin yan give some newtory pipo, for Dapchi town. |(ja102__1979, __no translation__)}}
 +
#: {{ux|dv|Sudan forces no use force scatter di ''''''I'''''' no go gree pipo wey sidon outside di army headquarters but dem target one area wey don become threat to di safety of citizens, na wetin TMC tok-tok pesin Lt Gen Shams al-Din Kabbashi tell tori pipo Sky News Arabia TV channel. |(bbc__6246, __no translation__)}}
 +
# appos (frequency:2)
 
#: {{ux|dv|Mama no dey feed me, ''''''I'''''' dey feed mysef. |(IBA_09_Leon-And-Amos_DG__236, My Mother does not sponsor me; I sponsor myself.)}}
 
#: {{ux|dv|Mama no dey feed me, ''''''I'''''' dey feed mysef. |(IBA_09_Leon-And-Amos_DG__236, My Mother does not sponsor me; I sponsor myself.)}}
 
#: {{ux|dv|E come say, okay e be like sey ''''''I'''''', ''''''I'''''', ''''''I'''''', ''''''I'''''' n-... |(NST_cleaned__34434, __no translation__)}}
 
#: {{ux|dv|E come say, okay e be like sey ''''''I'''''', ''''''I'''''', ''''''I'''''', ''''''I'''''' n-... |(NST_cleaned__34434, __no translation__)}}
# nsubj
+
# nsubj (frequency:2)
#: {{ux|dv|2|no translation}}
 
 
#: {{ux|dv|''''''I'''''' De Trust You |(jw__15638, __no translation__)}}
 
#: {{ux|dv|''''''I'''''' De Trust You |(jw__15638, __no translation__)}}
 
#: {{ux|dv|''''''I'''''' neva fit sleep since my in law die - Baba Shaibu |(bbc__56998, __no translation__)}}
 
#: {{ux|dv|''''''I'''''' neva fit sleep since my in law die - Baba Shaibu |(bbc__56998, __no translation__)}}
# advmod
+
# aux-mark (frequency:2)
#: {{ux|dv|5|no translation}}
 
#: {{ux|dv|No ''''''I''''''… |(ENU_25_Boss-And-Apprentice_DG__30, No I...)}}
 
#: {{ux|dv|So ''''''I'''''' remember sey ''''''I'''''' no ''''''I'''''' no resume. |(NST_cleaned__34467, __no translation__)}}
 
# cc-dep
 
#: {{ux|dv|1|no translation}}
 
#: {{ux|dv|You know sey na you, you, and ''''''I'''''' de no wan to pay. |(IBA_16_Drivers_DG__134, You know that it is you... it is you and I, they do not want to pay.)}}
 
# aux-mark
 
#: {{ux|dv|2|no translation}}
 
 
#: {{ux|dv|im tell me sey mah ''''''I''''''... |(NST_cleaned__35450, __no translation__)}}
 
#: {{ux|dv|im tell me sey mah ''''''I''''''... |(NST_cleaned__35450, __no translation__)}}
 
#: {{ux|dv|Im tell... im tell me sey mah ''''''I''''''... |(ENU_22_Barman-Interview_MG__37, He told... he told me that I should...)}}
 
#: {{ux|dv|Im tell... im tell me sey mah ''''''I''''''... |(ENU_22_Barman-Interview_MG__37, He told... he told me that I should...)}}
# case-dep
+
# vocative (frequency:2)
#: {{ux|dv|1|no translation}}
 
#: {{ux|dv|So me as we dey so, na money, ''''''I'''''' dey find so dat ''''''I''''''... |(NST_cleaned__40488, __no translation__)}}
 
# conj-dep
 
#: {{ux|dv|1|no translation}}
 
#: {{ux|dv|Inside Port Harcourt, ''''''I'''''' no... ''''''I'''''' no get transport money, ''''''I'''''' no get transport money. |(ENU_33_A-Beg_MG__18, In Port Harcourt, I didn't... I didn't have the money for the fare; I didn't have the money for the fare.)}}
 
# vocative
 
#: {{ux|dv|2|no translation}}
 
 
#: {{ux|dv|My broder, ''''''I''''''… |(BEN_15b_Theology-Offerings_DG__63, My brother, I...)}}
 
#: {{ux|dv|My broder, ''''''I''''''… |(BEN_15b_Theology-Offerings_DG__63, My brother, I...)}}
 
#: {{ux|dv|''''''I'''''' mysef, dey carri dis [Onnoghen] case mata go court to prove say e dey illegal, Na so Agbakoba tok. |(bbc__56997, __no translation__)}}
 
#: {{ux|dv|''''''I'''''' mysef, dey carri dis [Onnoghen] case mata go court to prove say e dey illegal, Na so Agbakoba tok. |(bbc__56997, __no translation__)}}
# discourse
 
#: {{ux|dv|8|no translation}}
 
#: {{ux|dv|So ''''''I''''''… |(ABJ_GWA_07_Waec-Money_DG__83, So, I...)}}
 
#: {{ux|dv|Toh ''''''I''''''… |(JOS_29_He-Loves-French_DG__17, Alright, I...)}}
 
  
 
====Derived forms====
 
====Derived forms====
 +
* [[me I|me I]]
  
# I Admit
 
#: {{ux|dv|I Admit na R. Kelly latest 19 minute song.đŸŽľđŸŽľ But wetin go make pesin sing song wey long like dis?đŸ¤ˇ Check out four tins wey go make you support or oppose di song. |(bbc__3155, __no translation__)}}
 
# I Criminal Cour
 
#: {{ux|dv|De say, one court for Pretoria, South Africa, bin kak to won decide, weda or wedant, make dem gbab-am, akatapot-am go give di I nternational Criminal Cour , but before dem open eye close-am, di man don waka. |(ja102__2085, __no translation__)}}
 
# I Jibowu
 
#: {{ux|dv|I enta Jibowu, Yaba, Palmgroove, Onipanu still hussle, hussle, hussle, hustle, hustle. |(NST_cleaned__6066, __no translation__)}}
 
# JSS I
 
#: {{ux|dv|Eh me, na for JSS I school, |(NST_cleaned__16405, __no translation__)}}
 
# World I
 
#: {{ux|dv|E show us sey, for World War I Jehovah people don dey comot hand from fake religion and dem dey help other people dey comot. |(jw__34507, __no translation__)}}
 
# dat I
 
#: {{ux|dv|So me as we dey so, na money, I dey find so dat I... (if I fit gader small ting), so dat I go just help my sister make (if na school, dat one wan enter), meh e enter school. (ABJ_GWA_10_Steven-Lifestory_MG__211, So, for me, as we are, it's money I'm looking for so that I... (if I can save a little something), so that I can just help my sister so that... |(if it's school that she wants to go to), so that she can go to school.)}}
 
# me I
 
 
#: {{ux|dv|Me I, na USA me I go go next year. |(LAG_14_Charles-And-Alfred-On-Music_DG__95, I, it's USA I, will go next year.)}}
 
#: {{ux|dv|Me I, na USA me I go go next year. |(LAG_14_Charles-And-Alfred-On-Music_DG__95, I, it's USA I, will go next year.)}}
 
#: {{ux|dv|Even dis, even dis electronic someting, me I, me I dey do am. |(NST_cleaned__27784, __no translation__)}}
 
#: {{ux|dv|Even dis, even dis electronic someting, me I, me I dey do am. |(NST_cleaned__27784, __no translation__)}}
  
 
====Synonymes====
 
====Synonymes====
* , you 0.73 28881, 0.73 28881 me, 28881 me 0.72, me 0.72 7747, 0.72 7747 l, 7747 l 0.65, l 0.65 343, 0.65 343 myself, 343 myself 0.64, myself 0.64 193, 0.64 193 una, 193 una 0.62, una 0.62 3531, 0.62 3531 she, 3531 she 0.62, she 0.62 7870, 0.62 7870 my, 7870 my 0.57, my 0.57 6496, 0.57 6496 ah, 6496 ah 0.56, ah 0.56 1840, 0.56 1840 mah, 1840 mah 0.55, mah 0.55 135
+
* you 0.73 28881, me 0.72 7747, l 0.65 343, myself 0.64 193, una 0.62 3531, she 0.62 7870, my 0.57 6496, ah 0.56 1840, mah 0.55 135
  
 
====Antonymes====
 
====Antonymes====
* , you 0.73 28881, 0.73 28881 me, 28881 me 0.72, me 0.72 7747, 0.72 7747 l, 7747 l 0.65, l 0.65 343, 0.65 343 myself, 343 myself 0.64, myself 0.64 193, 0.64 193 una, 193 una 0.62, una 0.62 3531, 0.62 3531 she, 3531 she 0.62, she 0.62 7870, 0.62 7870 my, 7870 my 0.57, my 0.57 6496, 0.57 6496 ah, 6496 ah 0.56, ah 0.56 1840, 0.56 1840 mah, 1840 mah 0.55, mah 0.55 135
+
* you 0.73 28881, me 0.72 7747, l 0.65 343, myself 0.64 193, una 0.62 3531, she 0.62 7870, my 0.57 6496, ah 0.56 1840, mah 0.55 135
  
 
====Translations====
 
====Translations====
* English: ?
+
* English: no definition

Revision as of 19:26, 9 August 2020

Naija

Alternative forms

  • you 0.73 28881, me 0.72 7747, l 0.65 343, myself 0.64 193, una 0.62 3531, she 0.62 7870, my 0.57 6496, ah 0.56 1840, mah 0.55 135

Etymology

Borrowed from English I

Pronunciation

Play Play

Frequency

  • Frequency in NSC treebank: 3139
  • Frequency rank in NSC treebank: 2
  • Frequency in raw corpus: 18270
  • Frequency rank in raw corpus: 27

The word is used more orally than in written texts.


Pronoun

I: no definition -- Definition in Naija?


  1. - (frequency:15913)
    '''I'  — (IBA_17_Julie-And-Danile_DG__165, I...)
    '''I'...  — (bbc__60501, __no translation__)
  2. case (frequency:31)
    As 'I'...  — (NST_cleaned__32604, __no translation__)
    as 'I'...  — (NST_cleaned__32793, __no translation__)
  3. dep (frequency:22)
    '''I' no, 'I' no know,  — (BEN_15b_Theology-Offerings_DG__4, I don't... I don't know.)
    Because of dat, 'I'  — (KAD_18_My-Gunners-The-Musician_DG__105, because of that, I...)
  4. cc (frequency:16)
    And 'I'  — (JOS_15_Graduate-Wahala_M__47, And I...)
    But 'I'  — (ENU_27_Mechanic-Guys_DG__59, But i ...)
  5. discourse (frequency:8)
    So 'I'  — (ABJ_GWA_07_Waec-Money_DG__83, So, I...)
    Toh 'I'  — (JOS_29_He-Loves-French_DG__17, Alright, I...)
  6. conj (frequency:5)
    Na juggling act but 'I' and we get away wit am today.  — (bbc__5846, __no translation__)
    You know 'I'... dere was one day wey 'I'... wey 'I' eh interview di Informations Minister.  — (WAZL_08_Edewor-Lifestory_MG__75, You know I... there was a day I... that I interviewed the Minister of Information.)
  7. ccomp (frequency:5)
    ''As e dey so, 'I' no ready for that, e go hard me.  — (bbc__8193, __no translation__)
    E people wey even dey private, na im, 'I' pity pass.  — (ABJ_GWA_14_Mary-Lifestory_MG__93, It... those who work with private organisations, are the ones I pity the most.)
  8. advmod (frequency:5)
    No 'I'  — (ENU_25_Boss-And-Apprentice_DG__30, No I...)
    So 'I' remember sey 'I' no 'I' no resume.  — (NST_cleaned__34467, __no translation__)
  9. det (frequency:2)
    Madam Rebecca, offload dis 'I' beg una, Wednesday, weyn she bin yan give some newtory pipo, for Dapchi town.  — (ja102__1979, __no translation__)
    Sudan forces no use force scatter di 'I' no go gree pipo wey sidon outside di army headquarters but dem target one area wey don become threat to di safety of citizens, na wetin TMC tok-tok pesin Lt Gen Shams al-Din Kabbashi tell tori pipo Sky News Arabia TV channel.  — (bbc__6246, __no translation__)
  10. appos (frequency:2)
    Mama no dey feed me, 'I' dey feed mysef.  — (IBA_09_Leon-And-Amos_DG__236, My Mother does not sponsor me; I sponsor myself.)
    E come say, okay e be like sey 'I', 'I', 'I', 'I' n-...  — (NST_cleaned__34434, __no translation__)
  11. nsubj (frequency:2)
    '''I' De Trust You  — (jw__15638, __no translation__)
    '''I' neva fit sleep since my in law die - Baba Shaibu  — (bbc__56998, __no translation__)
  12. aux-mark (frequency:2)
    im tell me sey mah 'I'...  — (NST_cleaned__35450, __no translation__)
    Im tell... im tell me sey mah 'I'...  — (ENU_22_Barman-Interview_MG__37, He told... he told me that I should...)
  13. vocative (frequency:2)
    My broder, 'I'  — (BEN_15b_Theology-Offerings_DG__63, My brother, I...)
    '''I' mysef, dey carri dis [Onnoghen] case mata go court to prove say e dey illegal, Na so Agbakoba tok.  — (bbc__56997, __no translation__)

Derived forms

  1. Me I, na USA me I go go next year.  — (LAG_14_Charles-And-Alfred-On-Music_DG__95, I, it's USA I, will go next year.)
    Even dis, even dis electronic someting, me I, me I dey do am.  — (NST_cleaned__27784, __no translation__)

Synonymes

  • you 0.73 28881, me 0.72 7747, l 0.65 343, myself 0.64 193, una 0.62 3531, she 0.62 7870, my 0.57 6496, ah 0.56 1840, mah 0.55 135

Antonymes

  • you 0.73 28881, me 0.72 7747, l 0.65 343, myself 0.64 193, una 0.62 3531, she 0.62 7870, my 0.57 6496, ah 0.56 1840, mah 0.55 135

Translations

  • English: no definition