Difference between revisions of "a"

Mediawiki>-sche
(-sche moved page Template:a to Template:accent: per RFM)
 
(Created page with "==Naija== ===Alternative forms=== * an 0.77 239, his 0.63 205, its 0.61 32, it 0.59 629, going 0.58 67, th 0.56 57, would 0.55 61, otherwise 0.55 35, described 0.55 6 ===Etym...")
Line 1: Line 1:
#REDIRECT [[Template:accent]]
+
==Naija==
 +
===Alternative forms===
 +
* an 0.77 239, his 0.63 205, its 0.61 32, it 0.59 629, going 0.58 67, th 0.56 57, would 0.55 61, otherwise 0.55 35, described 0.55 6
 +
 
 +
===Etymology===
 +
Borrowed from English ?
 +
 
 +
===Pronunciation===
 +
* ə
 +
<sm2>Pcm-ng-a.f.ogg</sm2>
 +
<sm2>Pcm-ng-a.m.ogg</sm2>
 +
 
 +
===Frequency===
 +
* Frequency in NSC treebank: 156
 +
* Frequency rank in NSC treebank: 96
 +
* Frequency in raw corpus: 1932
 +
* Frequency rank in raw corpus: 195
 +
 
 +
The word is used more orally than in written texts.
 +
 
 +
 
 +
===Article===
 +
a:  -- Definition in Naija?
 +
 
 +
 
 +
# -
 +
#: {{ux|dv|1772|no translation}}
 +
#: {{ux|dv|'''a''' |(bbc__60232, __no translation__)}}
 +
#: {{ux|dv|'''A''' girl. |(KAN_02_Girls-Life-In-Kano_DG__35, a girl)}}
 +
# dep
 +
#: {{ux|dv|5|no translation}}
 +
#: {{ux|dv|Bamiyo Abati/Instagram Yaw '''a'''.k.'''a''' Steve Onu |(bbc__19021, __no translation__)}}
 +
#: {{ux|dv|'''A''', '''a''', I hail, I hail di Govn~, Governor Ambode, |(NST_cleaned__29120, __no translation__)}}
 +
# det
 +
#: {{ux|dv|1|no translation}}
 +
#: {{ux|dv|Olubankole Wellington '''a'''.k.'''a''' Banky W say im work as musician don carri am waka plenti places for Nigeria to see di different wahala wey pipo dey face. |(bbc__77368, __no translation__)}}
 +
# obj
 +
#: {{ux|dv|1|no translation}}
 +
#: {{ux|dv|Por último quiero agradecer '''a''' los doctores, de aquí y de allí que nos han ayudado en estos meses tan duros, y en especial '''a''' todos la gente que trabaja en el hospital dell’Angelo por su amabilidad y sensibilidad ❤️❤️👨‍👩‍👦‍👦🙏🙏🙏 |(brila__2068, __no translation__)}}
 +
# nsubj
 +
#: {{ux|dv|2|no translation}}
 +
#: {{ux|dv|You know sey you '''a''' bad guy. |(NST_cleaned__17176, __no translation__)}}
 +
#: {{ux|dv|'''A''' tok-tok pesin for di South Africa national statistics bodi tell BBC say na 3.6 million migrants dey for di kontri of ova 50 million pipo. |(bbc__9677, __no translation__)}}
 +
# ccomp
 +
#: {{ux|dv|1|no translation}}
 +
#: {{ux|dv|'''A''' s dis three of dem don land-so, e don increase di number of player-dem, wey dey camp now, to 23. |(ja102__3523, __no translation__)}}
 +
# '''a'''dvmod
 +
#: {{ux|dv|2|no translation}}
 +
#: {{ux|dv|It was such '''a''' di-... '''a''' disheartening uh... story to read if you be mama of pikin. |(WAZL_02_Good-Morning-Nigeria_MG__61, It was such a di-... a disheartening story to read, if you're a mother.)}}
 +
#: {{ux|dv|To di extent sef, even '''a''', one woman come, come meet my moder where my moder dey sell yesterday  make she one mudu of gari. |(NST_cleaned__25753, __no translation__)}}
 +
# obl:mod
 +
#: {{ux|dv|3|no translation}}
 +
#: {{ux|dv|Di ex-lover Gladys Mensah Boaku, '''a'''.k.'''a''' Nayas who be kumawood actress den producer embarrass di gospel musician pasaa. |(bbc__34307, __no translation__)}}
 +
#: {{ux|dv|I dey, I dey help mysef because da~, dat '''a''' li~, dat little, dat '''a''' little money wey I dey save for my work, na im I take care, na im I take take care of him. |(IBA_16_Drivers_DG__9, I am... I am helping myself because that... that a li...that little... that a little money that I am saving for my work, that is what I use to care... that is what I use to care for him.)}}
 +
# conj:dicto
 +
#: {{ux|dv|3|no translation}}
 +
#: {{ux|dv|'''A''', '''a''', I hail, I hail di Govn~, Governor Ambode, |(LAG_05_Government-Dey-Try_M__54, A... a... I salute Governor Ambode.)}}
 +
#: {{ux|dv|Dere is '''a''', '''a''', '''a''', '''a''', di, '''a''' gap de give dem, de give dem '''a''' gap from di rail to stay. |(PRT_10_Market_DG__62, There is a... a... a... a... the... a... gap they gave them; They gave them a gap from the rail to stay.)}}
 +
# fl'''a'''t:foreign
 +
#: {{ux|dv|2|no translation}}
 +
#: {{ux|dv|Now, he refused sey I am sorry, je je kafin '''a''' zo. |(KAD_20_School-And-Working-Experience_M__49, Now, he refused that, I am sorry; XX)}}
 +
#: {{ux|dv|Eh mbola va agoloyin ru moin yaazu, o si eche n moya '''a''' ba. |(ONI_15_Gossiping_DG__151, eh, di stick that they throw, it has hit person that is infront and then backfire the person that is behind.)}}
 +
# '''a'''dvcl-obl:mod
 +
#: {{ux|dv|1|no translation}}
 +
#: {{ux|dv|Manchester City manager Pep Guardiola say im dey sure say im current '''a''' ... |(brila__949, __no translation__)}}
 +
# conj:dicto-det
 +
#: {{ux|dv|1|no translation}}
 +
#: {{ux|dv|Dere is '''a''', '''a''', '''a''', '''a''', di, '''a''' gap de give dem, de give dem '''a''' gap from di rail to stay. |(NST_cleaned__32048, __no translation__)}}
 +
# conj:dicto-dep
 +
#: {{ux|dv|1|no translation}}
 +
#: {{ux|dv|Dat means God dey come only once in '''a'''... ehn once in '''a'''... in '''a''' year. |(ENU_34_Malaysia-Guy_MG__87, That means God only comes once a uh... once in a... in a year.)}}
 +
# compound:redup
 +
#: {{ux|dv|1|no translation}}
 +
#: {{ux|dv|Abi you go find '''a''', plenty, plenty tins for me? |(IBA_17_Julie-And-Danile_DG__137, Or will you look for a... a lot of things for me ?)}}
 +
# cc-fl'''a'''t:foreign
 +
#: {{ux|dv|1|no translation}}
 +
#: {{ux|dv|Sey if you no pay my money now, now, now, now, now,  '''a''' gbowo agbado lowo. |(NST_cleaned__40770, __no translation__)}}
 +
# conj-conj:dicto
 +
#: {{ux|dv|1|no translation}}
 +
#: {{ux|dv|Wetin dey make economy dey work na when '''a''', b and everybody dey spend and business dey boom; |(bbc__7657, __no translation__)}}
 +
# compound-conj-dep
 +
#: {{ux|dv|1|no translation}}
 +
#: {{ux|dv|Because indiscipline mean sey you no go even fit go from point '''a''' to point b. |(WAZP_04_Ponzi-Scheme_MG__145, Because lack of discipline means that you wouldn't even be able get from point A to B.)}}
 +
 
 +
====Derived forms====
 +
 
 +
# a gap
 +
#: {{ux|dv|Dere is a, a, a, a, di, a gap de give dem, de give dem a gap from di rail to stay. |(NST_cleaned__32048, __no translation__)}}
 +
# naira a
 +
#: {{ux|dv|No be dat mudu of gari wey we dey buy in do, in dose days hundred naira a mudu? |(ABJ_GWA_04_Tins-Don-Hard-For-Everywhere_DG__6, Is it not the mudu of gari that we usually buy in those days, hundred naira for a mudu ?)}}
 +
# point a
 +
#: {{ux|dv|Because indiscipline mean sey you no go even fit go from point a to point b. |(WAZP_04_Ponzi-Scheme_MG__145, Because lack of discipline means that you wouldn't even be able get from point A to B.)}}
 +
 
 +
====Synonymes====
 +
*  an 0.77 239, his 0.63 205, its 0.61 32, it 0.59 629, going 0.58 67, th 0.56 57, would 0.55 61, otherwise 0.55 35, described 0.55 6
 +
 
 +
====Antonymes====
 +
*  an 0.77 239, his 0.63 205, its 0.61 32, it 0.59 629, going 0.58 67, th 0.56 57, would 0.55 61, otherwise 0.55 35, described 0.55 6
 +
 
 +
====Translations====
 +
* English:  -- Definition in Naija?
 +
 
 +
 
 +
 
 +
===Pronoun===
 +
a:  -- Definition in Naija?
 +
 
 +
 
 +
# -
 +
#: {{ux|dv|52|no translation}}
 +
#: {{ux|dv|'''A''' beg! |(ENU_33_A-Beg_MG__12, I'm begging you!)}}
 +
#: {{ux|dv|'''A''' beg. |(ENU_33_A-Beg_MG__97, I'm begging you.)}}
 +
# c'''a'''se
 +
#: {{ux|dv|2|no translation}}
 +
#: {{ux|dv|Ignore di nuisance dat is eh sitting sometin like '''a''' behind me, |(WAZL_09_Talk-Show-Catman_DG__43, ignore the nuisance that is sittng behind me.)}}
 +
#: {{ux|dv|On my wedding day, eh di day wey I go marry, if I dey do reception for my wedding day, (may be like '''a''' day before, maybe my wedding na Saturday now as usual now), on Friday, person con call me say ah Nedu, please I have '''a''' wedding tomorrow, it's urgent, please, come, and MC my wedding, you tink sey I go dey my own wedding? |(WAZL_13_Nedu_M__32, On my wedding day, the day i'll marry, if I'm doing a reception for my wedding day, maybe a day before, maybe my wedding is on Saturday as usual, on Friday someone calls me and says ah Nedu, please I have a wedding tomorrow, it's urgent, please come and MC my wedding. Do you think i'll be at my wedding ?)}}
 +
# '''a'''mod
 +
#: {{ux|dv|1|no translation}}
 +
#: {{ux|dv|See, see, see such '''a''' kiss something. |(WAZL_09_Talk-Show-Catman_DG__168, See. It's such a kissable thing.)}}
 +
# dep-obj
 +
#: {{ux|dv|1|no translation}}
 +
#: {{ux|dv|¡Gracias '''a''' todos/as por vuestro cariño y vuestros mensajes! |(bbc__90072, __no translation__)}}
 +
 
 +
====Derived forms====
 +
 
 +
 
 +
====Synonymes====
 +
*  an 0.77 239, his 0.63 205, its 0.61 32, it 0.59 629, going 0.58 67, th 0.56 57, would 0.55 61, otherwise 0.55 35, described 0.55 6
 +
 
 +
====Antonymes====
 +
*  an 0.77 239, his 0.63 205, its 0.61 32, it 0.59 629, going 0.58 67, th 0.56 57, would 0.55 61, otherwise 0.55 35, described 0.55 6
 +
 
 +
====Translations====
 +
* English:  -- Definition in Naija?
 +
 
 +
 
 +
 
 +
===Unknown===
 +
a:  -- Definition in Naija?
 +
 
 +
 
 +
# -
 +
#: {{ux|dv|19|no translation}}
 +
#: {{ux|dv|'''a'''. |(ja102__5801, __no translation__)}}
 +
#: {{ux|dv|Falz '''a'''.k.'''a'''. |(bbc__48618, __no translation__)}}
 +
# conj-nsubj
 +
#: {{ux|dv|1|no translation}}
 +
#: {{ux|dv|Di Golden Raspberry, '''a'''.ka. |(bbc__31418, __no translation__)}}
 +
# conj:dicto
 +
#: {{ux|dv|1|no translation}}
 +
#: {{ux|dv|You no know '''a''', where you dey go. |(LAG_24_Focus-On-Your-Life_M__23, You don't know a...where you are going.)}}
 +
# fl'''a'''t:foreign
 +
#: {{ux|dv|5|no translation}}
 +
#: {{ux|dv|Igb '''a''' ma nou mstchew Igb. |(WAZP_02_Porico_M__89, No.)}}
 +
#: {{ux|dv|Eni ebi npa '''a''' maa gbo waasu? |(NST_cleaned__17042, __no translation__)}}
 +
# fl'''a'''t-fl'''a'''t:foreign
 +
#: {{ux|dv|1|no translation}}
 +
#: {{ux|dv|Sources: OAS, Human Right Watch, Amnesty International, IACHR, IMF, UN, Foro Penal, Justicia y Proceso, Una Ventana '''a''' la Libertad. |(bbc__91766, __no translation__)}}
 +
# dep-disloc'''a'''ted-nmod:emph
 +
#: {{ux|dv|1|no translation}}
 +
#: {{ux|dv|Popular comedian, Emmanuel Edunjobi, '''a'''.k.'''a'''. |(bbc__82906, __no translation__)}}
 +
 
 +
====Derived forms====
 +
 
 +
# a Libertad
 +
#: {{ux|dv|Sources: OAS, Human Right Watch, Amnesty International, IACHR, IMF, UN, Foro Penal, Justicia y Proceso, Una Ventana a la Libertad. |(bbc__91766, __no translation__)}}
 +
# a zu
 +
#: {{ux|dv|Mo o n ya a zu. |(ONI_15_Gossiping_DG__163, it has reached the person who is in the front,)}}
 +
 
 +
====Synonymes====
 +
*  an 0.77 239, his 0.63 205, its 0.61 32, it 0.59 629, going 0.58 67, th 0.56 57, would 0.55 61, otherwise 0.55 35, described 0.55 6
 +
 
 +
====Antonymes====
 +
*  an 0.77 239, his 0.63 205, its 0.61 32, it 0.59 629, going 0.58 67, th 0.56 57, would 0.55 61, otherwise 0.55 35, described 0.55 6
 +
 
 +
====Translations====
 +
* English:  -- Definition in Naija?

Revision as of 11:41, 9 August 2020

Naija

Alternative forms

  • an 0.77 239, his 0.63 205, its 0.61 32, it 0.59 629, going 0.58 67, th 0.56 57, would 0.55 61, otherwise 0.55 35, described 0.55 6

Etymology

Borrowed from English ?

Pronunciation

  • ə


Frequency

  • Frequency in NSC treebank: 156
  • Frequency rank in NSC treebank: 96
  • Frequency in raw corpus: 1932
  • Frequency rank in raw corpus: 195

The word is used more orally than in written texts.


Article

a: -- Definition in Naija?


  1. -
    1772  — no translation
    a  — (bbc__60232, __no translation__)
    A girl.  — (KAN_02_Girls-Life-In-Kano_DG__35, a girl)
  2. dep
    5  — no translation
    Bamiyo Abati/Instagram Yaw a.k.a Steve Onu  — (bbc__19021, __no translation__)
    A, a, I hail, I hail di Govn~, Governor Ambode,  — (NST_cleaned__29120, __no translation__)
  3. det
    1  — no translation
    Olubankole Wellington a.k.a Banky W say im work as musician don carri am waka plenti places for Nigeria to see di different wahala wey pipo dey face.  — (bbc__77368, __no translation__)
  4. obj
    1  — no translation
    Por último quiero agradecer a los doctores, de aquí y de allí que nos han ayudado en estos meses tan duros, y en especial a todos la gente que trabaja en el hospital dell’Angelo por su amabilidad y sensibilidad ❤️❤️👨‍👩‍👦‍👦🙏🙏🙏  — (brila__2068, __no translation__)
  5. nsubj
    2  — no translation
    You know sey you a bad guy.  — (NST_cleaned__17176, __no translation__)
    A tok-tok pesin for di South Africa national statistics bodi tell BBC say na 3.6 million migrants dey for di kontri of ova 50 million pipo.  — (bbc__9677, __no translation__)
  6. ccomp
    1  — no translation
    A s dis three of dem don land-so, e don increase di number of player-dem, wey dey camp now, to 23.  — (ja102__3523, __no translation__)
  7. advmod
    2  — no translation
    It was such a di-... a disheartening uh... story to read if you be mama of pikin.  — (WAZL_02_Good-Morning-Nigeria_MG__61, It was such a di-... a disheartening story to read, if you're a mother.)
    To di extent sef, even a, one woman come, come meet my moder where my moder dey sell yesterday make she one mudu of gari.  — (NST_cleaned__25753, __no translation__)
  8. obl:mod
    3  — no translation
    Di ex-lover Gladys Mensah Boaku, a.k.a Nayas who be kumawood actress den producer embarrass di gospel musician pasaa.  — (bbc__34307, __no translation__)
    I dey, I dey help mysef because da~, dat a li~, dat little, dat a little money wey I dey save for my work, na im I take care, na im I take take care of him.  — (IBA_16_Drivers_DG__9, I am... I am helping myself because that... that a li...that little... that a little money that I am saving for my work, that is what I use to care... that is what I use to care for him.)
  9. conj:dicto
    3  — no translation
    A, a, I hail, I hail di Govn~, Governor Ambode,  — (LAG_05_Government-Dey-Try_M__54, A... a... I salute Governor Ambode.)
    Dere is a, a, a, a, di, a gap de give dem, de give dem a gap from di rail to stay.  — (PRT_10_Market_DG__62, There is a... a... a... a... the... a... gap they gave them; They gave them a gap from the rail to stay.)
  10. flat:foreign
    2  — no translation
    Now, he refused sey I am sorry, je je kafin a zo.  — (KAD_20_School-And-Working-Experience_M__49, Now, he refused that, I am sorry; XX)
    Eh mbola va agoloyin ru moin yaazu, o si eche n moya a ba.  — (ONI_15_Gossiping_DG__151, eh, di stick that they throw, it has hit person that is infront and then backfire the person that is behind.)
  11. advcl-obl:mod
    1  — no translation
    Manchester City manager Pep Guardiola say im dey sure say im current a ...  — (brila__949, __no translation__)
  12. conj:dicto-det
    1  — no translation
    Dere is a, a, a, a, di, a gap de give dem, de give dem a gap from di rail to stay.  — (NST_cleaned__32048, __no translation__)
  13. conj:dicto-dep
    1  — no translation
    Dat means God dey come only once in a... ehn once in a... in a year.  — (ENU_34_Malaysia-Guy_MG__87, That means God only comes once a uh... once in a... in a year.)
  14. compound:redup
    1  — no translation
    Abi you go find a, plenty, plenty tins for me?  — (IBA_17_Julie-And-Danile_DG__137, Or will you look for a... a lot of things for me ?)
  15. cc-flat:foreign
    1  — no translation
    Sey if you no pay my money now, now, now, now, now, a gbowo agbado lowo.  — (NST_cleaned__40770, __no translation__)
  16. conj-conj:dicto
    1  — no translation
    Wetin dey make economy dey work na when a, b and everybody dey spend and business dey boom;  — (bbc__7657, __no translation__)
  17. compound-conj-dep
    1  — no translation
    Because indiscipline mean sey you no go even fit go from point a to point b.  — (WAZP_04_Ponzi-Scheme_MG__145, Because lack of discipline means that you wouldn't even be able get from point A to B.)

Derived forms

  1. a gap
    Dere is a, a, a, a, di, a gap de give dem, de give dem a gap from di rail to stay.  — (NST_cleaned__32048, __no translation__)
  2. naira a
    No be dat mudu of gari wey we dey buy in do, in dose days hundred naira a mudu?  — (ABJ_GWA_04_Tins-Don-Hard-For-Everywhere_DG__6, Is it not the mudu of gari that we usually buy in those days, hundred naira for a mudu ?)
  3. point a
    Because indiscipline mean sey you no go even fit go from point a to point b.  — (WAZP_04_Ponzi-Scheme_MG__145, Because lack of discipline means that you wouldn't even be able get from point A to B.)

Synonymes

  • an 0.77 239, his 0.63 205, its 0.61 32, it 0.59 629, going 0.58 67, th 0.56 57, would 0.55 61, otherwise 0.55 35, described 0.55 6

Antonymes

  • an 0.77 239, his 0.63 205, its 0.61 32, it 0.59 629, going 0.58 67, th 0.56 57, would 0.55 61, otherwise 0.55 35, described 0.55 6

Translations

  • English: -- Definition in Naija?


Pronoun

a: -- Definition in Naija?


  1. -
    52  — no translation
    A beg!  — (ENU_33_A-Beg_MG__12, I'm begging you!)
    A beg.  — (ENU_33_A-Beg_MG__97, I'm begging you.)
  2. case
    2  — no translation
    Ignore di nuisance dat is eh sitting sometin like a behind me,  — (WAZL_09_Talk-Show-Catman_DG__43, ignore the nuisance that is sittng behind me.)
    On my wedding day, eh di day wey I go marry, if I dey do reception for my wedding day, (may be like a day before, maybe my wedding na Saturday now as usual now), on Friday, person con call me say ah Nedu, please I have a wedding tomorrow, it's urgent, please, come, and MC my wedding, you tink sey I go dey my own wedding?  — (WAZL_13_Nedu_M__32, On my wedding day, the day i'll marry, if I'm doing a reception for my wedding day, maybe a day before, maybe my wedding is on Saturday as usual, on Friday someone calls me and says ah Nedu, please I have a wedding tomorrow, it's urgent, please come and MC my wedding. Do you think i'll be at my wedding ?)
  3. amod
    1  — no translation
    See, see, see such a kiss something.  — (WAZL_09_Talk-Show-Catman_DG__168, See. It's such a kissable thing.)
  4. dep-obj
    1  — no translation
    ¡Gracias a todos/as por vuestro cariño y vuestros mensajes!  — (bbc__90072, __no translation__)

Derived forms

Synonymes

  • an 0.77 239, his 0.63 205, its 0.61 32, it 0.59 629, going 0.58 67, th 0.56 57, would 0.55 61, otherwise 0.55 35, described 0.55 6

Antonymes

  • an 0.77 239, his 0.63 205, its 0.61 32, it 0.59 629, going 0.58 67, th 0.56 57, would 0.55 61, otherwise 0.55 35, described 0.55 6

Translations

  • English: -- Definition in Naija?


Unknown

a: -- Definition in Naija?


  1. -
    19  — no translation
    a.  — (ja102__5801, __no translation__)
    Falz a.k.a.  — (bbc__48618, __no translation__)
  2. conj-nsubj
    1  — no translation
    Di Golden Raspberry, a.ka.  — (bbc__31418, __no translation__)
  3. conj:dicto
    1  — no translation
    You no know a, where you dey go.  — (LAG_24_Focus-On-Your-Life_M__23, You don't know a...where you are going.)
  4. flat:foreign
    5  — no translation
    Igb a ma nou mstchew Igb.  — (WAZP_02_Porico_M__89, No.)
    Eni ebi npa a maa gbo waasu?  — (NST_cleaned__17042, __no translation__)
  5. flat-flat:foreign
    1  — no translation
    Sources: OAS, Human Right Watch, Amnesty International, IACHR, IMF, UN, Foro Penal, Justicia y Proceso, Una Ventana a la Libertad.  — (bbc__91766, __no translation__)
  6. dep-dislocated-nmod:emph
    1  — no translation
    Popular comedian, Emmanuel Edunjobi, a.k.a.  — (bbc__82906, __no translation__)

Derived forms

  1. a Libertad
    Sources: OAS, Human Right Watch, Amnesty International, IACHR, IMF, UN, Foro Penal, Justicia y Proceso, Una Ventana a la Libertad.  — (bbc__91766, __no translation__)
  2. a zu
    Mo o n ya a zu.  — (ONI_15_Gossiping_DG__163, it has reached the person who is in the front,)

Synonymes

  • an 0.77 239, his 0.63 205, its 0.61 32, it 0.59 629, going 0.58 67, th 0.56 57, would 0.55 61, otherwise 0.55 35, described 0.55 6

Antonymes

  • an 0.77 239, his 0.63 205, its 0.61 32, it 0.59 629, going 0.58 67, th 0.56 57, would 0.55 61, otherwise 0.55 35, described 0.55 6

Translations

  • English: -- Definition in Naija?