Difference between revisions of "abegi"
(Created page with "==Naija== ===Alternative forms=== * nna 0.81 58, hmhm 0.80 116, jare 0.79 32, mtschew 0.78 50, chai 0.78 13, olorun 0.78 6, sharwama 0.78 19, gaskiya 0.77 23, hey 0.75 96 ===...") |
|||
Line 4: | Line 4: | ||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
− | "From the English phrase, "" I beg ""." | + | etymology:"From the English phrase, "" I beg ""." |
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
Line 18: | Line 18: | ||
The word is used more in written texts than orally. | The word is used more in written texts than orally. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===Adverb=== | ||
+ | abegi: no definition -- Definition in Naija? | ||
+ | |||
+ | |||
+ | # - (frequency:4) | ||
+ | #: {{ux|dv|'''Abegi''', I don tire o. |(KAD_08_Kasu-Student-Interaction_DG__60, Please, I am tired.)}} | ||
+ | #: {{ux|dv|'''Abegi''' see I don tire o. |(KAD_08_Kasu-Student-Interaction_DG__79, Please, look, I am tired.)}} | ||
+ | |||
+ | ====Derived forms==== | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ====Synonymes==== | ||
+ | * nna 0.81 58, hmhm 0.80 116, jare 0.79 32, mtschew 0.78 50, chai 0.78 13, olorun 0.78 6, sharwama 0.78 19, gaskiya 0.77 23, hey 0.75 96 | ||
+ | |||
+ | ====Antonymes==== | ||
+ | * nna 0.81 58, hmhm 0.80 116, jare 0.79 32, mtschew 0.78 50, chai 0.78 13, olorun 0.78 6, sharwama 0.78 19, gaskiya 0.77 23, hey 0.75 96 | ||
+ | |||
+ | ====Translations==== | ||
+ | * English: no definition | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ===Interjection=== | ||
+ | abegi: no definition -- Definition in Naija? | ||
+ | |||
+ | |||
+ | # - (frequency:10) | ||
+ | #: {{ux|dv|'''Abegi'''! |(WAZK_05_Reincarnation_DG__15, Please !)}} | ||
+ | #: {{ux|dv|'''Abegi'''. |(LAG_16_Calista-Adeola_DG__114, Please !)}} | ||
+ | # discourse (frequency:2) | ||
+ | #: {{ux|dv|'''Abegi''' ah. |(LAG_22_I-Senior-You_DG__143, Please... Ah !)}} | ||
+ | #: {{ux|dv|Hm eh hm hm eh eh '''abegi'''. |(WAZK_05_Reincarnation_DG__19, Hm, eh, hm, hm, eh, eh, Please.)}} | ||
+ | |||
+ | ====Derived forms==== | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ====Synonymes==== | ||
+ | * nna 0.81 58, hmhm 0.80 116, jare 0.79 32, mtschew 0.78 50, chai 0.78 13, olorun 0.78 6, sharwama 0.78 19, gaskiya 0.77 23, hey 0.75 96 | ||
+ | |||
+ | ====Antonymes==== | ||
+ | * nna 0.81 58, hmhm 0.80 116, jare 0.79 32, mtschew 0.78 50, chai 0.78 13, olorun 0.78 6, sharwama 0.78 19, gaskiya 0.77 23, hey 0.75 96 | ||
+ | |||
+ | ====Translations==== | ||
+ | * English: no definition | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ===Noun=== | ||
+ | abegi: no definition -- Definition in Naija? | ||
+ | |||
+ | |||
+ | # - (frequency:9) | ||
+ | #: {{ux|dv|E no matter o '''abegi'''. |(IBA_17_Julie-And-Danile_DG__76, It doesn't matter, please.)}} | ||
+ | #: {{ux|dv|Mstchew which kain '''abegi'''. |(NST_cleaned__29249, __no translation__)}} | ||
+ | # discourse (frequency:2) | ||
+ | #: {{ux|dv|'''Abegi''' haha. |(KAD_04_Indian-Movies_DG__36, Please haha.)}} | ||
+ | #: {{ux|dv|Hm eh hm hm eh eh '''abegi'''. |(NST_cleaned__10418, __no translation__)}} | ||
+ | |||
+ | ====Derived forms==== | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ====Synonymes==== | ||
+ | * nna 0.81 58, hmhm 0.80 116, jare 0.79 32, mtschew 0.78 50, chai 0.78 13, olorun 0.78 6, sharwama 0.78 19, gaskiya 0.77 23, hey 0.75 96 | ||
+ | |||
+ | ====Antonymes==== | ||
+ | * nna 0.81 58, hmhm 0.80 116, jare 0.79 32, mtschew 0.78 50, chai 0.78 13, olorun 0.78 6, sharwama 0.78 19, gaskiya 0.77 23, hey 0.75 96 | ||
+ | |||
+ | ====Translations==== | ||
+ | * English: no definition | ||
+ | |||
Line 24: | Line 96: | ||
− | # Egbokhare | + | # Egbokhare (frequency:Inf) |
#: {{ux|dv|'''Abegi''', comot for here.|no translation}} | #: {{ux|dv|'''Abegi''', comot for here.|no translation}} | ||
Line 31: | Line 103: | ||
====Synonymes==== | ====Synonymes==== | ||
− | * | + | * nna 0.81 58, hmhm 0.80 116, jare 0.79 32, mtschew 0.78 50, chai 0.78 13, olorun 0.78 6, sharwama 0.78 19, gaskiya 0.77 23, hey 0.75 96 |
====Antonymes==== | ====Antonymes==== | ||
− | * | + | * nna 0.81 58, hmhm 0.80 116, jare 0.79 32, mtschew 0.78 50, chai 0.78 13, olorun 0.78 6, sharwama 0.78 19, gaskiya 0.77 23, hey 0.75 96 |
====Translations==== | ====Translations==== | ||
* English: dismissive | * English: dismissive |
Revision as of 19:26, 9 August 2020
Naija
Alternative forms
- nna 0.81 58, hmhm 0.80 116, jare 0.79 32, mtschew 0.78 50, chai 0.78 13, olorun 0.78 6, sharwama 0.78 19, gaskiya 0.77 23, hey 0.75 96
Etymology
etymology:"From the English phrase, "" I beg ""."
Pronunciation
- àbɛ́ɛ̀gì
Frequency
- Frequency in NSC treebank: 0
- Frequency rank in NSC treebank: inf
- Frequency in raw corpus: 28
- Frequency rank in raw corpus: 4526
The word is used more in written texts than orally.
Adverb
abegi: no definition -- Definition in Naija?
- - (frequency:4)
- Abegi, I don tire o. — (KAD_08_Kasu-Student-Interaction_DG__60, Please, I am tired.)
- Abegi see I don tire o. — (KAD_08_Kasu-Student-Interaction_DG__79, Please, look, I am tired.)
Derived forms
Synonymes
- nna 0.81 58, hmhm 0.80 116, jare 0.79 32, mtschew 0.78 50, chai 0.78 13, olorun 0.78 6, sharwama 0.78 19, gaskiya 0.77 23, hey 0.75 96
Antonymes
- nna 0.81 58, hmhm 0.80 116, jare 0.79 32, mtschew 0.78 50, chai 0.78 13, olorun 0.78 6, sharwama 0.78 19, gaskiya 0.77 23, hey 0.75 96
Translations
- English: no definition
Interjection
abegi: no definition -- Definition in Naija?
- - (frequency:10)
- Abegi! — (WAZK_05_Reincarnation_DG__15, Please !)
- Abegi. — (LAG_16_Calista-Adeola_DG__114, Please !)
- discourse (frequency:2)
- Abegi ah. — (LAG_22_I-Senior-You_DG__143, Please... Ah !)
- Hm eh hm hm eh eh abegi. — (WAZK_05_Reincarnation_DG__19, Hm, eh, hm, hm, eh, eh, Please.)
Derived forms
Synonymes
- nna 0.81 58, hmhm 0.80 116, jare 0.79 32, mtschew 0.78 50, chai 0.78 13, olorun 0.78 6, sharwama 0.78 19, gaskiya 0.77 23, hey 0.75 96
Antonymes
- nna 0.81 58, hmhm 0.80 116, jare 0.79 32, mtschew 0.78 50, chai 0.78 13, olorun 0.78 6, sharwama 0.78 19, gaskiya 0.77 23, hey 0.75 96
Translations
- English: no definition
Noun
abegi: no definition -- Definition in Naija?
- - (frequency:9)
- E no matter o abegi. — (IBA_17_Julie-And-Danile_DG__76, It doesn't matter, please.)
- Mstchew which kain abegi. — (NST_cleaned__29249, __no translation__)
- discourse (frequency:2)
- Abegi haha. — (KAD_04_Indian-Movies_DG__36, Please haha.)
- Hm eh hm hm eh eh abegi. — (NST_cleaned__10418, __no translation__)
Derived forms
Synonymes
- nna 0.81 58, hmhm 0.80 116, jare 0.79 32, mtschew 0.78 50, chai 0.78 13, olorun 0.78 6, sharwama 0.78 19, gaskiya 0.77 23, hey 0.75 96
Antonymes
- nna 0.81 58, hmhm 0.80 116, jare 0.79 32, mtschew 0.78 50, chai 0.78 13, olorun 0.78 6, sharwama 0.78 19, gaskiya 0.77 23, hey 0.75 96
Translations
- English: no definition
Particle
abegi: dismissive -- Definition in Naija?
- Egbokhare (frequency:Inf)
- Abegi, comot for here. — no translation
Derived forms
Synonymes
- nna 0.81 58, hmhm 0.80 116, jare 0.79 32, mtschew 0.78 50, chai 0.78 13, olorun 0.78 6, sharwama 0.78 19, gaskiya 0.77 23, hey 0.75 96
Antonymes
- nna 0.81 58, hmhm 0.80 116, jare 0.79 32, mtschew 0.78 50, chai 0.78 13, olorun 0.78 6, sharwama 0.78 19, gaskiya 0.77 23, hey 0.75 96
Translations
- English: dismissive