Difference between revisions of "aroko"

Line 8: Line 8:
 
<sm2>Pcm-ng-aroko.m.ogg</sm2>  
 
<sm2>Pcm-ng-aroko.m.ogg</sm2>  
  
===Noun===
+
===Adjective===
Na person wey dey behave one kind sake of sey e no get correct book sense.
+
* Na person wey dey behave one kind sake of sey e no get correct book sense.
 
+
:*{{ux|dv|You be '''aroko'''.|(Egbokhare_2021, You are not enlightened.)}}
:*{{ux|dv|You be '''aroko'''.|(Egbokhare_2021, You are unenlightened.)}}
 
  
 
====Translations====
 
====Translations====
 
* English: ''an unenlightened person''
 
* English: ''an unenlightened person''

Revision as of 08:53, 18 July 2021

Naija

Etymology

From: Yoruba ara and oko.

Pronunciation

  • áróòko

Play

Adjective

  • Na person wey dey behave one kind sake of sey e no get correct book sense.
  • You be aroko.  — (Egbokhare_2021, You are not enlightened.)

Translations

  • English: an unenlightened person