Difference between revisions of "bata"
TellaSamson (talk | contribs) |
TellaSamson (talk | contribs) (→Naija) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Naija== | ==Naija== | ||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
− | + | From Yoruba ''bata (shoe)'' | |
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
Line 13: | Line 13: | ||
* Frequency in raw corpus: 5 | * Frequency in raw corpus: 5 | ||
* Frequency rank in raw corpus: 11295 | * Frequency rank in raw corpus: 11295 | ||
− | |||
− | |||
===Noun=== | ===Noun=== | ||
− | + | Someting wey people dey wear cover deir leg. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | #{{ux|dv|Di '''bata''' make sense sha. |(Egbokhare_2020, The shoe is nice.)}} | |
− | + | #{{ux|dv|Even to wear '''bata''' for leg, na for, na problem for dem. |(ABJ_INF_07_Street-Children_M__21, To even put shoes on their legs is for... is a problem for them.)}} | |
+ | #{{ux|dv|Some of dem sef, we dey see dem, de no even get shoe, de no get '''bata''', for leg, |(ABJ_INF_07_Street-Children_M__7, Even some of them, we see them... they don't even have shoes on... they don't have footwears.)}} | ||
====Translations==== | ====Translations==== | ||
− | * English: shoe | + | * English: ''shoe'' |
Revision as of 14:18, 14 December 2020
Naija
Etymology
From Yoruba bata (shoe)
Pronunciation
- bàtà
Frequency
- Frequency in NSC treebank: 0
- Frequency rank in NSC treebank: inf
- Frequency in raw corpus: 5
- Frequency rank in raw corpus: 11295
Noun
Someting wey people dey wear cover deir leg.
- Di bata make sense sha. — (Egbokhare_2020, The shoe is nice.)
- Even to wear bata for leg, na for, na problem for dem. — (ABJ_INF_07_Street-Children_M__21, To even put shoes on their legs is for... is a problem for them.)
- Some of dem sef, we dey see dem, de no even get shoe, de no get bata, for leg, — (ABJ_INF_07_Street-Children_M__7, Even some of them, we see them... they don't even have shoes on... they don't have footwears.)
Translations
- English: shoe