Difference between revisions of "buka"
Line 1: | Line 1: | ||
==Naija== | ==Naija== | ||
===Alternative forms=== | ===Alternative forms=== | ||
− | |||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
− | Borrowed from | + | Borrowed from {{bor|dv|en| '''buka''' and '''cafeteria'''}}. |
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
Line 21: | Line 20: | ||
===Noun=== | ===Noun=== | ||
− | buka: | + | buka: where people dey chop food |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | # [[where people dey chop food]] | ||
+ | #: {{ux|dv|I go chop for buka when I dey comot go work |(I will eat at the restaurant when I am going to work)}} | ||
+ | #: {{ux|dv|Di buka don close |(The buka has been closed)}} | ||
====Derived forms==== | ====Derived forms==== | ||
+ | ====Synonymes==== | ||
+ | mamaput, bukateria, mami market | ||
− | ==== | + | ====Antonymes==== |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
====Translations==== | ====Translations==== | ||
− | * English: | + | * English: %%gloss%% |
Revision as of 12:01, 13 August 2020
Naija
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Template:bor.
Pronunciation
- búkà
Frequency
- Frequency in NSC treebank: 0
- Frequency rank in NSC treebank: inf
- Frequency in raw corpus: 12
- Frequency rank in raw corpus: 7325
The word is used more in written texts than orally.
Noun
buka: where people dey chop food
- where people dey chop food
- I go chop for buka when I dey comot go work — (I will eat at the restaurant when I am going to work)
- Di buka don close — (The buka has been closed)
Derived forms
Synonymes
mamaput, bukateria, mami market
Antonymes
Translations
- English: %%gloss%%