Difference between revisions of "fura"
(→Naija) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
==Naija== | ==Naija== | ||
− | |||
− | |||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
− | + | From: Hausa ''fura''. | |
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
Line 16: | Line 14: | ||
* Frequency in raw corpus: 2 | * Frequency in raw corpus: 2 | ||
* Frequency rank in raw corpus: 22431 | * Frequency rank in raw corpus: 22431 | ||
− | |||
− | |||
− | |||
===Noun=== | ===Noun=== | ||
− | + | * Na wetin dem take millet make into balls. | |
− | + | :* {{ux|dv|'''Fura''' dey hungry me.|Egbokhare_2020. I long to have a taste of eat.}} | |
− | + | :* {{ux|dv|Help me cal dat '''Fura''' woman da Allah.|NSC_Legbeti_2021. Kindly beckon on the lady selling Fura please.)}} | |
− | + | :* {{ux|dv|I no dey enjoy '''Fura''' if nunu no plenty.|NSC_Legbeti_2021. I do not enjoy Fura if the milk is insufficient.)}} | |
− | |||
− | |||
− | |||
+ | ====Related forms==== | ||
+ | * [[fura de nunu]] | ||
====Synonyms==== | ====Synonyms==== | ||
− | * | + | * [[fura de nunu]] |
− | |||
− | |||
− | |||
====Translations==== | ====Translations==== | ||
− | * English: | + | * English: ''A millet dough balls (eaten especially in Nigeria)'' |
Revision as of 18:05, 3 February 2021
Naija
Etymology
From: Hausa fura.
Pronunciation
- fúrá
Frequency
- Frequency in NSC treebank: 0
- Frequency rank in NSC treebank: inf
- Frequency in raw corpus: 2
- Frequency rank in raw corpus: 22431
Noun
- Na wetin dem take millet make into balls.
- Fura dey hungry me. — Egbokhare_2020. I long to have a taste of eat.
- Help me cal dat Fura woman da Allah. — NSC_Legbeti_2021. Kindly beckon on the lady selling Fura please.)
- I no dey enjoy Fura if nunu no plenty. — NSC_Legbeti_2021. I do not enjoy Fura if the milk is insufficient.)
Related forms
Synonyms
Translations
- English: A millet dough balls (eaten especially in Nigeria)