Difference between revisions of "no shaking"

 
(3 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 4: Line 4:
  
 
===Pronunciation===
 
===Pronunciation===
* nó ʃékìŋ
+
* nóʃékìŋ
 
<sm2>pcm-ng-no shaking.f.ogg</sm2>  
 
<sm2>pcm-ng-no shaking.f.ogg</sm2>  
<sm2>pcm-ng-no shaking.m.ogg</sm2>  
+
<sm2>pcm-ng-no shaking.m.ogg</sm2>
  
===Adjectival phrase===
+
===Adverbial phrase===
 
* Make person stand solid like rock.
 
* Make person stand solid like rock.
:* {{ux|dv|I dey kamkpe, '''no shaking'''.|(Egbokhare_2020. I am unmoved.)}}
+
:* {{ux|dv|I dey kamkpe, '''no shaking'''.|(I am unmoved.)}}
:* {{ux|dv|We Nigerians too strong I tell you. Government come and go, '''no shaking'''.|(NSC_2021. Assuredly, Nigerians are unbothered by the several change in governance.}}
+
:* {{ux|dv|We Nigerians too strong I tell you. Government come and go, '''no shaking'''.|(Assuredly, Nigerians are unbothered by the several change in governance.}}
  
 
====Related forms====
 
====Related forms====
Line 17: Line 17:
  
 
====Translations====
 
====Translations====
* English: ''unmoved''
+
* English: ''unmoved, unbothered''

Latest revision as of 19:23, 6 March 2024

Naija

Etymology

From: English no and shaking

Pronunciation

  • nóʃékìŋ

Play Play

Adverbial phrase

  • Make person stand solid like rock.
  • I dey kamkpe, no shaking.  — (I am unmoved.)
  • We Nigerians too strong I tell you. Government come and go, no shaking.  — (Assuredly, Nigerians are unbothered by the several change in governance.

Related forms

Translations

  • English: unmoved, unbothered