|
|
Line 1: |
Line 1: |
| ==Naija== | | ==Naija== |
− | ===Alternative forms===
| + | * Go look [[odechi]] |
− | * [[odechi]], [[odieshi]] | |
− | | |
− | ===Etymology===
| |
− | From: ''igbo''
| |
− | | |
− | ===Pronunciation===
| |
− | * ɔ̀dě́șì
| |
− | <sm2>pcm-ng-odeshi.f.ogg</sm2>
| |
− | <sm2>pcm-ng-odeshi.m.ogg</sm2>
| |
− | | |
− | ===Noun===
| |
− | * Na charm wey person do put for body make noting fit enter im body wound or kill am.
| |
− | :* {{ux|dv|Me I belief say na de '''odeshi''' wey di honourable do put for body na im no let de bullet enter.|NSC_2021. It appears the charm worn by the Honorable is what made the him impenetrable even to bullets.)}}
| |
− | :* {{ux|dv| Na'''odeshi''' wey im get dey catch am for body, e go still die one day.|(NSC_Legbeti_2021. The protective charm given him is responsible for his arrogance , he will also die someday.)}}
| |
− | * Na make person don pass who dem fit deceive take again.
| |
− | :* {{ux|dv|I beg wetin my eye don see for love mater don make love tire me, now I be '''odeshi'''.|NSC_2021. I have had enough of the lies involved in love, now im above deception.)}}
| |
− | ====Synonyms====
| |
− | * [[juju]], [[charm]]
| |
− | | |
− | ====Translations====
| |
− | * English: ''charms''
| |