Difference between revisions of "shorttime"
(→Naija) |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
* Sey person and anoder person knack sharp sharp. | * Sey person and anoder person knack sharp sharp. | ||
** {{ux|dv| Oga come do '''shorttime''' now, I go do you well. |(NSC_Onwuegbuzia_2020, Sir, come let's have a quickie, I'll treat you well.)}} | ** {{ux|dv| Oga come do '''shorttime''' now, I go do you well. |(NSC_Onwuegbuzia_2020, Sir, come let's have a quickie, I'll treat you well.)}} | ||
− | |||
− | |||
====Antonyms==== | ====Antonyms==== | ||
[[TDB]], [[till day break]] | [[TDB]], [[till day break]] | ||
====Translations==== | ====Translations==== | ||
* English: ''quickie'' | * English: ''quickie'' |
Revision as of 14:56, 2 August 2021
Naija
Alternative forms
Etymology
From English: short time
Pronunciation
Noun
- Sey person and anoder person knack sharp sharp.
- Oga come do shorttime now, I go do you well. — (NSC_Onwuegbuzia_2020, Sir, come let's have a quickie, I'll treat you well.)
Antonyms
Translations
- English: quickie