Difference between revisions of "show sense"

 
(3 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 7: Line 7:
 
* ʃósɛ̂ns
 
* ʃósɛ̂ns
 
<sm2>Pcm-ng-show sense.f.ogg</sm2>  
 
<sm2>Pcm-ng-show sense.f.ogg</sm2>  
<sm2>Pcm-ng-show sense.m.ogg</sm2>  
+
<sm2>Pcm-ng-show sense.m.ogg</sm2>
 
 
===Frequency===
 
* Frequency in NSC treebank: 0
 
* Frequency rank in NSC treebank: inf
 
* Frequency in raw corpus: 0
 
* Frequency rank in raw corpus: inf
 
 
 
  
 
===Verb phrase===
 
===Verb phrase===
 
* Make person teach anoder person lesson.
 
* Make person teach anoder person lesson.
 
+
:* {{ux|dv|Make im come back, I go show am sense.|(Let him come back, I will teach him lesson of his life.}}
#: {{ux|dv|Make im come back, I go show am sense.|(Egbokhare_2020, Let him come back, I will teach him lesson of his life.}}
 
 
 
 
====Related forms====
 
====Related forms====
 
* [[show face]], [[show way]]
 
* [[show face]], [[show way]]
 
 
====Translations====
 
====Translations====
* English: ''teach a lesson''.
+
* English: ''teach a lesson''

Latest revision as of 18:23, 5 June 2023

Naija

Etymology

From English show and sense

Pronunciation

  • ʃósɛ̂ns

Play Play

Verb phrase

  • Make person teach anoder person lesson.
  • Make im come back, I go show am sense.  — (Let him come back, I will teach him lesson of his life.

Related forms

Translations

  • English: teach a lesson