Difference between revisions of "spoil mind"

Line 1: Line 1:
 
==Naija==
 
==Naija==
 
===Etymology===
 
===Etymology===
Borrowed from English spoil mind
+
From English: ''spoil'' and ''mind''
  
 
===Pronunciation===
 
===Pronunciation===
Line 7: Line 7:
 
<sm2>Pcm-ng-spoil mind.f.ogg</sm2>  
 
<sm2>Pcm-ng-spoil mind.f.ogg</sm2>  
 
<sm2>Pcm-ng-spoil mind.m.ogg</sm2>  
 
<sm2>Pcm-ng-spoil mind.m.ogg</sm2>  
 
===Definition===
 
 
===Usage===
 
 
  
  
 
===Verb phrase===
 
===Verb phrase===
Sey person get wetin dey pain am wey make am no dey happy.
+
* Sey person get wetin dey pain am wey make am no dey happy.
* {{ux|dv| Dat kind talk dey spoil mind.| (NSC_Emeka_2020, That sort of talk makes one sad.)}}
+
:* {{ux|dv| Dat kind talk dey spoil mind.| (NSC_Emeka_2020, That sort of talk makes one sad.)}}
 
 
 
====Translations====
 
====Translations====
* English: disheartening
+
* English: ''disheartening''

Revision as of 17:18, 27 July 2021

Naija

Etymology

From English: spoil and mind

Pronunciation

  • spɔ́ìmáìnd

Play Play


Verb phrase

  • Sey person get wetin dey pain am wey make am no dey happy.
  • Dat kind talk dey spoil mind.  —  (NSC_Emeka_2020, That sort of talk makes one sad.)

Translations

  • English: disheartening