Difference between revisions of "swallow"
(→Noun) |
|||
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 7: | Line 7: | ||
swǎlò | swǎlò | ||
− | <sm2> | + | <sm2>Pcm-ng-swallow.f.ogg</sm2> |
<sm2>Pcm-ng-swallow.m.ogg</sm2> | <sm2>Pcm-ng-swallow.m.ogg</sm2> | ||
===Noun=== | ===Noun=== | ||
− | * Food wey dey no dey use teeth chop; wey de go put for mouth push am down go belle once. | + | * Food wey dey no dey use teeth chop; wey de go put for mouth, use tongue push am down go belle once. |
− | :* {{ux|dv| E good sey you go cook rice for your wedding o, but arrange [[different different]] '''swallow''' for your [[village people]]. |( | + | :* {{ux|dv| E good sey you go cook rice for your wedding o, but arrange [[different different]] '''swallow''' for your [[village people]].|(It is okay for your to cook rice at your wedding, but get various morsels for your relatives.)}} |
− | :* {{ux|dv| Na because we dey outside you no want chop '''swallow'''. Abeg do normal, nobody dey look you. |( | + | :* {{ux|dv| Na because we dey outside you no want chop '''swallow'''. Abeg do normal, nobody dey look you. |(Are you refusing to eat morsels because we are outside. Please behave as you will, no one is looking.)}} |
====Translation==== | ====Translation==== | ||
* English: ''morsel'' | * English: ''morsel'' |
Latest revision as of 16:37, 9 March 2024
Naija
Alternative Form
Etymology
From English: swallow
Pronunciation
swǎlò
Noun
- Food wey dey no dey use teeth chop; wey de go put for mouth, use tongue push am down go belle once.
- E good sey you go cook rice for your wedding o, but arrange different different swallow for your village people. — (It is okay for your to cook rice at your wedding, but get various morsels for your relatives.)
- Na because we dey outside you no want chop swallow. Abeg do normal, nobody dey look you. — (Are you refusing to eat morsels because we are outside. Please behave as you will, no one is looking.)
Translation
- English: morsel