|
|
(19 intermediate revisions by 7 users not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| ==Naija== | | ==Naija== |
| ===Etymology=== | | ===Etymology=== |
− | From: the English phrase, "" I beg ""." | + | From: English ''I beg''. |
| | | |
| ===Pronunciation=== | | ===Pronunciation=== |
− | * àbɛ́ɛ̀gì | + | * àbɛ̂gì |
| <sm2>Pcm-ng-abegi.f.ogg</sm2> | | <sm2>Pcm-ng-abegi.f.ogg</sm2> |
− | <sm2>Pcm-ng-abegi.m.ogg</sm2> | + | <sm2>Pcm-ng-abegi.m.ogg</sm2> |
− | | |
− | ===Frequency===
| |
− | * Frequency in NSC treebank: 0
| |
− | * Frequency rank in NSC treebank: inf
| |
− | * Frequency in raw corpus: 28
| |
− | * Frequency rank in raw corpus: 4526
| |
− | | |
− | The word is used more in written texts than orally.
| |
− | | |
− | | |
− | ===Adverb===
| |
− | abegi: no definition -- Definition in Naija?
| |
− | | |
− | | |
− | # - (frequency:4)
| |
− | #: {{ux|dv|'''Abegi''', I don tire o. |(KAD_08_Kasu-Student-Interaction_DG__60, Please, I am tired.)}}
| |
− | #: {{ux|dv|'''Abegi''' see I don tire o. |(KAD_08_Kasu-Student-Interaction_DG__79, Please, look, I am tired.)}}
| |
− | | |
− | ====Synonyms====
| |
− | * nna 0.81 58, hmhm 0.80 116, jare 0.79 32, mtschew 0.78 50, chai 0.78 13, olorun 0.78 6, sharwama 0.78 19, gaskiya 0.77 23, hey 0.75 96
| |
− | | |
− | ====Antonyms====
| |
− | * nna 0.81 58, hmhm 0.80 116, jare 0.79 32, mtschew 0.78 50, chai 0.78 13, olorun 0.78 6, sharwama 0.78 19, gaskiya 0.77 23, hey 0.75 96
| |
− | | |
− | ====Translations====
| |
− | * English: no definition
| |
− | | |
− | | |
| | | |
| ===Interjection=== | | ===Interjection=== |
− | abegi: no definition -- Definition in Naija?
| + | *Word wey de dey talk take show sey body tire person for [[matter]]. |
− | | + | :*{{ux|dv|'''Abegi''', I don tire o. |(KAD_08_Kasu-Student-Interaction_DG__60, Please, I am tired.)}} |
− | | + | :*{{ux|dv|'''Abegi'''! |(WAZK_05_Reincarnation_DG__15, I am tired, please!)}} |
− | # - (frequency:10)
| + | :*{{ux|dv|'''Abegi''' ah. |(LAG_22_I-Senior-You_DG__143, I am perplexed!)}} |
− | #: {{ux|dv|'''Abegi'''! |(WAZK_05_Reincarnation_DG__15, Please !)}}
| + | :*{{ux|dv| Hm eh hm hm eh eh '''abegi'''. |(WAZK_05_Reincarnation_DG__19, Hm, eh, hm, hm, eh, eh, Please!)}} |
− | #: {{ux|dv|'''Abegi'''. |(LAG_16_Calista-Adeola_DG__114, Please !)}}
| + | :*{{ux|dv|E no matter o '''abegi'''. |(IBA_17_Julie-And-Danile_DG__76, It doesn't matter, please.)}} |
− | # discourse (frequency:2)
| |
− | #: {{ux|dv|'''Abegi''' ah. |(LAG_22_I-Senior-You_DG__143, Please... Ah !)}}
| |
− | #: {{ux|dv|Hm eh hm hm eh eh '''abegi'''. |(WAZK_05_Reincarnation_DG__19, Hm, eh, hm, hm, eh, eh, Please.)}}
| |
− | | |
− | ====Derived forms====
| |
− | | |
− | | |
− | ====Synonyms====
| |
− | * nna 0.81 58, hmhm 0.80 116, jare 0.79 32, mtschew 0.78 50, chai 0.78 13, olorun 0.78 6, sharwama 0.78 19, gaskiya 0.77 23, hey 0.75 96 | |
− | | |
− | ====Antonyms====
| |
− | * nna 0.81 58, hmhm 0.80 116, jare 0.79 32, mtschew 0.78 50, chai 0.78 13, olorun 0.78 6, sharwama 0.78 19, gaskiya 0.77 23, hey 0.75 96
| |
− | | |
− | ====Translations====
| |
− | * English: no definition
| |
− | | |
− | | |
− | | |
− | ===Noun===
| |
− | abegi: no definition -- Definition in Naija?
| |
− | | |
− | | |
− | # - (frequency:9)
| |
− | #: {{ux|dv|E no matter o '''abegi'''. |(IBA_17_Julie-And-Danile_DG__76, It doesn't matter, please.)}}
| |
− | #: {{ux|dv|Mstchew which kain '''abegi'''. |(NST_cleaned__29249, __no translation__)}}
| |
− | # discourse (frequency:2)
| |
− | #: {{ux|dv|'''Abegi''' haha. |(KAD_04_Indian-Movies_DG__36, Please haha.)}}
| |
− | #: {{ux|dv|Hm eh hm hm eh eh '''abegi'''. |(NST_cleaned__10418, __no translation__)}}
| |
− | | |
− | ====Derived forms====
| |
− | | |
− | | |
− | ====Synonyms====
| |
− | * nna 0.81 58, hmhm 0.80 116, jare 0.79 32, mtschew 0.78 50, chai 0.78 13, olorun 0.78 6, sharwama 0.78 19, gaskiya 0.77 23, hey 0.75 96
| |
− | | |
− | ====Antonyms====
| |
− | * nna 0.81 58, hmhm 0.80 116, jare 0.79 32, mtschew 0.78 50, chai 0.78 13, olorun 0.78 6, sharwama 0.78 19, gaskiya 0.77 23, hey 0.75 96
| |
− | | |
− | ====Translations====
| |
− | * English: no definition
| |
− | | |
− | | |
− | | |
− | ===Particle===
| |
− | abegi: dismissive -- Definition in Naija?
| |
− | | |
− | | |
− | # Egbokhare (frequency:Inf)
| |
− | #: {{ux|dv|'''Abegi''', comot for here.|no translation}}
| |
− | | |
− | ====Derived forms====
| |
− | | |
| | | |
− | ====Synonyms====
| |
− | * nna 0.81 58, hmhm 0.80 116, jare 0.79 32, mtschew 0.78 50, chai 0.78 13, olorun 0.78 6, sharwama 0.78 19, gaskiya 0.77 23, hey 0.75 96
| |
| | | |
− | ====Antonyms==== | + | ====Related forms==== |
− | * nna 0.81 58, hmhm 0.80 116, jare 0.79 32, mtschew 0.78 50, chai 0.78 13, olorun 0.78 6, sharwama 0.78 19, gaskiya 0.77 23, hey 0.75 96 | + | * [[abeg]] |
| | | |
| ====Translations==== | | ====Translations==== |
− | * English: dismissive | + | * English: ''please!'' |