Difference between revisions of "abegi"
(→Noun) |
(→Naija) |
||
Line 14: | Line 14: | ||
* Frequency rank in raw corpus: 4526 | * Frequency rank in raw corpus: 4526 | ||
− | ===Adverb=== | + | ===Adverb/Interjection=== |
abegi: | abegi: | ||
:*{{ux|dv|'''Abegi''', I don tire o. |(KAD_08_Kasu-Student-Interaction_DG__60, Please, I am tired.)}} | :*{{ux|dv|'''Abegi''', I don tire o. |(KAD_08_Kasu-Student-Interaction_DG__60, Please, I am tired.)}} | ||
:*{{ux|dv|'''Abegi''' see I don tire o. |(KAD_08_Kasu-Student-Interaction_DG__79, Please, look, I am tired.)}} | :*{{ux|dv|'''Abegi''' see I don tire o. |(KAD_08_Kasu-Student-Interaction_DG__79, Please, look, I am tired.)}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
Na word wey de dey take show sey body tire person for [[matter]]. | Na word wey de dey take show sey body tire person for [[matter]]. | ||
Line 32: | Line 24: | ||
:*{{ux|dv|'''Abegi''' ah. |(LAG_22_I-Senior-You_DG__143, I am perplexed!)}} | :*{{ux|dv|'''Abegi''' ah. |(LAG_22_I-Senior-You_DG__143, I am perplexed!)}} | ||
:*{{ux|dv| Hm eh hm hm eh eh '''abegi'''. |(WAZK_05_Reincarnation_DG__19, Hm, eh, hm, hm, eh, eh, Please, I am tired!.)}} | :*{{ux|dv| Hm eh hm hm eh eh '''abegi'''. |(WAZK_05_Reincarnation_DG__19, Hm, eh, hm, hm, eh, eh, Please, I am tired!.)}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
#: {{ux|dv|E no matter o '''abegi'''. |(IBA_17_Julie-And-Danile_DG__76, It doesn't matter, please.)}} | #: {{ux|dv|E no matter o '''abegi'''. |(IBA_17_Julie-And-Danile_DG__76, It doesn't matter, please.)}} | ||
Line 48: | Line 31: | ||
#: {{ux|dv|Hm eh hm hm eh eh '''abegi'''. |(NST_cleaned__10418, __no translation__)}} | #: {{ux|dv|Hm eh hm hm eh eh '''abegi'''. |(NST_cleaned__10418, __no translation__)}} | ||
− | |||
+ | ===Interjection=== | ||
− | ==== | + | ====Related forms==== |
− | * | + | * [[abeg]] |
− | |||
− | |||
− | |||
+ | |||
====Translations==== | ====Translations==== | ||
− | * English: | + | * English: ''I am tired'' |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | ===Noun=== | ||
+ | dismissive | ||
====Synonyms==== | ====Synonyms==== | ||
− | |||
− | |||
− | |||
* nna 0.81 58, hmhm 0.80 116, jare 0.79 32, mtschew 0.78 50, chai 0.78 13, olorun 0.78 6, sharwama 0.78 19, gaskiya 0.77 23, hey 0.75 96 | * nna 0.81 58, hmhm 0.80 116, jare 0.79 32, mtschew 0.78 50, chai 0.78 13, olorun 0.78 6, sharwama 0.78 19, gaskiya 0.77 23, hey 0.75 96 | ||
====Translations==== | ====Translations==== | ||
* English: dismissive | * English: dismissive |
Revision as of 15:58, 1 March 2021
Naija
Etymology
From: the English phrase, "" I beg ""."
Pronunciation
- àbɛ́ɛ̀gì
Frequency
- Frequency in NSC treebank: 0
- Frequency rank in NSC treebank: inf
- Frequency in raw corpus: 28
- Frequency rank in raw corpus: 4526
Adverb/Interjection
abegi:
- Abegi, I don tire o. — (KAD_08_Kasu-Student-Interaction_DG__60, Please, I am tired.)
- Abegi see I don tire o. — (KAD_08_Kasu-Student-Interaction_DG__79, Please, look, I am tired.)
Na word wey de dey take show sey body tire person for matter.
- Abegi! — (WAZK_05_Reincarnation_DG__15, Please, I am tired!)
- Abegi ah. — (LAG_22_I-Senior-You_DG__143, I am perplexed!)
- Hm eh hm hm eh eh abegi. — (WAZK_05_Reincarnation_DG__19, Hm, eh, hm, hm, eh, eh, Please, I am tired!.)
- E no matter o abegi. — (IBA_17_Julie-And-Danile_DG__76, It doesn't matter, please.)
- Mstchew which kain abegi. — (NST_cleaned__29249, __no translation__)
- discourse (frequency:2)
- Abegi haha. — (KAD_04_Indian-Movies_DG__36, Please haha.)
- Hm eh hm hm eh eh abegi. — (NST_cleaned__10418, __no translation__)
Interjection
Related forms
Translations
- English: I am tired
Noun
dismissive
Synonyms
- nna 0.81 58, hmhm 0.80 116, jare 0.79 32, mtschew 0.78 50, chai 0.78 13, olorun 0.78 6, sharwama 0.78 19, gaskiya 0.77 23, hey 0.75 96
Translations
- English: dismissive