Difference between revisions of "aboki"

m (Conversion script moved page Aboki to aboki: Converting page titles to lowercase)
Line 1: Line 1:
 
==Naija==
 
==Naija==
===Alternative forms===
 
* agriculture-mata 0.84 5, mini 0.84 11, adesoji 0.83 5, employment-mata 0.83 5, grema 0.83 5, olamilekan 0.83 8, osborne 0.83 5, haliru 0.83 5, copy-copy 0.83 5
 
  
 
===Etymology===
 
===Etymology===
etymology:Hausa
+
From: ''Hausa''
  
 
===Pronunciation===
 
===Pronunciation===
Line 16: Line 14:
 
* Frequency in raw corpus: 1
 
* Frequency in raw corpus: 1
 
* Frequency rank in raw corpus: 42287
 
* Frequency rank in raw corpus: 42287
 
The word is used more in written texts than orally.
 
 
  
 
===Noun===
 
===Noun===
aboki: a young hausa/fulani boy. -- Definition in Naija?
+
#Na any young Hausa/Fulani boy.
 
+
#:* {{ux|dv|All dese '''aboki''' dem, dem no dey hear word.|(Egbokhare_2020. These Hausa boys are stubborn)}}
 
+
#:* {{ux|dv|If you see any of dis '''aboki''' wey dey sell water, help me call am .|(NSC_Legbeti_2020. If you notice any of these Hausa boys hawking water, kindly call one for me.)}}
# Egbokhare (frequency:Inf)
+
#:* {{ux|dv|Some of dese '''aboki''' dem go school well well o.|(NSC_Legbeti_2020. Some of these Hausa boys are educated)}}
#: {{ux|dv|All dese '''aboki''' dem, dem no dey hear word.|no translation}}
 
 
 
====Derived forms====
 
 
 
 
 
====Synonyms====
 
* agriculture-mata 0.84 5, mini 0.84 11, adesoji 0.83 5, employment-mata 0.83 5, grema 0.83 5, olamilekan 0.83 8, osborne 0.83 5, haliru 0.83 5, copy-copy 0.83 5
 
 
 
====Antonyms====
 
* agriculture-mata 0.84 5, mini 0.84 11, adesoji 0.83 5, employment-mata 0.83 5, grema 0.83 5, olamilekan 0.83 8, osborne 0.83 5, haliru 0.83 5, copy-copy 0.83 5
 
 
 
 
====Translations====
 
====Translations====
* English: a young hausa/fulani boy.
+
* English: ''A young hausa/fulani boy or 'my friend' in Hausa''

Revision as of 18:30, 30 November 2020

Naija

Etymology

From: Hausa

Pronunciation

  • àbókí

Play Play

Frequency

  • Frequency in NSC treebank: 0
  • Frequency rank in NSC treebank: inf
  • Frequency in raw corpus: 1
  • Frequency rank in raw corpus: 42287

Noun

  1. Na any young Hausa/Fulani boy.
    • All dese aboki dem, dem no dey hear word.  — (Egbokhare_2020. These Hausa boys are stubborn)
    • If you see any of dis aboki wey dey sell water, help me call am .  — (NSC_Legbeti_2020. If you notice any of these Hausa boys hawking water, kindly call one for me.)
    • Some of dese aboki dem go school well well o.  — (NSC_Legbeti_2020. Some of these Hausa boys are educated)

Translations

  • English: A young hausa/fulani boy or 'my friend' in Hausa