Difference between revisions of "amebo"
(→Naija) |
(→Naija) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Naija== | ==Naija== | ||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
− | From: '' | + | From: Urhobo ''Avwebọ'' (or Amebọ as it's pronounced in some parts). |
− | + | ===Usage=== | |
− | + | * Na favorite wife for a polygamous home and na she dey tell de husband everytin wey dey happen. | |
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
* ámԑ̀bɔ́ | * ámԑ̀bɔ́ | ||
Line 16: | Line 16: | ||
===Noun=== | ===Noun=== | ||
− | + | * Na wetin dem dey call person who dey gossip up and down. | |
− | + | :* {{ux|dv|You be '''amebo'''. |( NSC_Legbeti_2020. You are a gossip.)}} | |
− | + | :*{{ux|dv|'''Amebo''' people too don run. |(ONI_16_Thief_DG__189, The Gossips too have ran away.)}} | |
− | + | :* {{ux|dv|'''Amebo''' or aproko be like fuel wey dem add join fire |(jw__1324, gossip can ignite crisis)}} | |
− | + | :* {{ux|dv|All na '''amebo''' o. |(NST_cleaned__20493, It's all gossip)}} | |
− | + | * Na make person dey gossip | |
− | + | :*{{ux|dv|Dem siddon do '''amebo''' tire. |(NSC_Legbeti_2020. They sat and had enough gossip.)}} | |
− | + | :* {{ux|dv|I beg I no wan talk because if I mistake mention name, I don do '''amebo''' be dat |(NSC_Legbeti_2020, I wont dare call names otherwise, I will be spreading gossip)}} | |
− | |||
====Synonyms==== | ====Synonyms==== | ||
− | [[aproko]] | + | [[aproko]], [[gbeborun]] |
====Translations==== | ====Translations==== | ||
* English: ''a gossip'', ''idle talk'' | * English: ''a gossip'', ''idle talk'' |
Revision as of 16:39, 13 January 2021
Naija
Etymology
From: Urhobo Avwebọ (or Amebọ as it's pronounced in some parts).
Usage
- Na favorite wife for a polygamous home and na she dey tell de husband everytin wey dey happen.
Pronunciation
- ámԑ̀bɔ́
Frequency
- Frequency in NSC treebank: 1
- Frequency rank in NSC treebank: 3672
- Frequency in raw corpus: 23
- Frequency rank in raw corpus: 4990
Noun
- Na wetin dem dey call person who dey gossip up and down.
- You be amebo. — ( NSC_Legbeti_2020. You are a gossip.)
- Amebo people too don run. — (ONI_16_Thief_DG__189, The Gossips too have ran away.)
- Amebo or aproko be like fuel wey dem add join fire — (jw__1324, gossip can ignite crisis)
- All na amebo o. — (NST_cleaned__20493, It's all gossip)
- Na make person dey gossip
- Dem siddon do amebo tire. — (NSC_Legbeti_2020. They sat and had enough gossip.)
- I beg I no wan talk because if I mistake mention name, I don do amebo be dat — (NSC_Legbeti_2020, I wont dare call names otherwise, I will be spreading gossip)
Synonyms
Translations
- English: a gossip, idle talk