Difference between revisions of "bata"

 
(9 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
==Naija==
 
==Naija==
 
===Etymology===
 
===Etymology===
From: Yoruba ''bata''
+
From: Portuguese ''sabatao'' -> Yoruba ''bata'' (''shoe'')
 +
 
 
===Pronunciation===
 
===Pronunciation===
 
* bàtà
 
* bàtà
 
<sm2>Pcm-ng-bata.f.ogg</sm2>  
 
<sm2>Pcm-ng-bata.f.ogg</sm2>  
<sm2>Pcm-ng-bata.m.ogg</sm2>  
+
<sm2>Pcm-ng-bata.m.ogg</sm2>
 
 
===Frequency===
 
* Frequency in NSC treebank: 0
 
* Frequency rank in NSC treebank: inf
 
* Frequency in raw corpus: 5
 
* Frequency rank in raw corpus: 11295
 
  
 
===Noun===
 
===Noun===
*Someting wey people dey wear cover deir leg take waka.
+
* Someting wey people dey wear cover deir leg take waka.
:*{{ux|dv|My '''bata''' fine pass your own by far. |(NSC_Legbeti_2021, My shoes are more elegant than yours by miles.)}}
 
 
:*{{ux|dv|Di '''bata''' make sense sha. |(Egbokhare_2020, The shoe is nice.)}}
 
:*{{ux|dv|Di '''bata''' make sense sha. |(Egbokhare_2020, The shoe is nice.)}}
:*{{ux|dv|Di kind '''bata''' wey my mama dey sell na for VI people o. |(NSC_Legbeti_2021, De type of shoes my mother sells re for elites.)}}
+
:*{{ux|dv|Even to wear '''bata''' for leg, na for, na problem for dem. |(ABJ_INF_07_Street-Children_M__21, To even wear shoes is a problem for them.)}}
:*{{ux|dv|Even to wear '''bata''' for leg, na for, na problem for dem. |(ABJ_INF_07_Street-Children_M__21, To even wear shoe is a problem for them.)}}
+
====Synonyms====
* Na position
+
* [[shoe]], [[pam]]
:*{{ux|dv|De '''bata''' wey Papa die leave for us too big for any of us to wear. |(NSC_Legbeti_2021 My late father left behind shoes too difficult to step into.)}}
+
 
:*{{ux|dv|John de baptist say e no fit remove Jesus '''bata'''. |(NSC_Legbeti_2020, John the Baptist said he is unable to step into Jesus' role .)}}
 
====Synonyms===
 
* [[shoe]]
 
 
====Translations====
 
====Translations====
* English: ''shoe, responsibility''
+
* English: ''shoe''

Latest revision as of 18:20, 14 February 2024

Naija

Etymology

From: Portuguese sabatao -> Yoruba bata (shoe)

Pronunciation

  • bàtà

Play Play

Noun

  • Someting wey people dey wear cover deir leg take waka.
  • Di bata make sense sha.  — (Egbokhare_2020, The shoe is nice.)
  • Even to wear bata for leg, na for, na problem for dem.  — (ABJ_INF_07_Street-Children_M__21, To even wear shoes is a problem for them.)

Synonyms

Translations

  • English: shoe