Difference between revisions of "believer"
(→Noun) |
|||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 13: | Line 13: | ||
===Noun=== | ===Noun=== | ||
* Person wey de like go church [[well well]]. | * Person wey de like go church [[well well]]. | ||
− | :*{{ux|dv|Na so im dey do like '''believer''' but im mind na charcoal. |( | + | :*{{ux|dv|Na so im dey do like '''believer''' but im mind na charcoal. |(She/he pretends to be pious, but her/his heart is evil.)}} |
:*{{ux|dv|I be strong '''believer''' of prophecy especially when na from pastors like Pastor Adeboye and Bishop David Oyedepo of Living Faith Church Worldwide International.|(bbc__8367, I am a staunch believer in prophecies especially the ones from Pastor Adeboye and Bishop David Oyedepo of Living Faith Church Worldwide International.)}} | :*{{ux|dv|I be strong '''believer''' of prophecy especially when na from pastors like Pastor Adeboye and Bishop David Oyedepo of Living Faith Church Worldwide International.|(bbc__8367, I am a staunch believer in prophecies especially the ones from Pastor Adeboye and Bishop David Oyedepo of Living Faith Church Worldwide International.)}} | ||
Latest revision as of 06:03, 10 November 2022
Naija
Alternative forms
Etymology
From: English believer
Pronunciation
- bìlívà
Noun
- Person wey de like go church well well.
- Na so im dey do like believer but im mind na charcoal. — (She/he pretends to be pious, but her/his heart is evil.)
- I be strong believer of prophecy especially when na from pastors like Pastor Adeboye and Bishop David Oyedepo of Living Faith Church Worldwide International. — (bbc__8367, I am a staunch believer in prophecies especially the ones from Pastor Adeboye and Bishop David Oyedepo of Living Faith Church Worldwide International.)
Synonyms
Translations
- English: religious person