Difference between revisions of "bunk"
(Created page with "==Naija== ===Alternative forms=== * ===Etymology=== Borrowed from English house ===Pronunciation=== * bɔŋk <sm2>Pcm-ng-bunk.f.ogg</sm2> <sm2>Pcm-ng-bunk.m.ogg</sm2> ===...") |
|||
Line 4: | Line 4: | ||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
− | Borrowed from English | + | Borrowed from English bunk |
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== |
Revision as of 18:20, 20 August 2020
Naija
Alternative forms
Etymology
Borrowed from English bunk
Pronunciation
- bɔŋk
Frequency
- Frequency in NSC treebank: 194
- Frequency rank in NSC treebank: 82
- Frequency in raw corpus: 3302
- Frequency rank in raw corpus: 117
The word is used more orally than in written texts.
Noun
bunk: place wey person dey stay, group wey dem dey share people dey put when school wan do inter house sports
- Place wey person dey stay
- I con run go di house. — (ABJ_NOU_01_Death-Of-A-Brother_DG__29, Then I ran to the house.)
- Go house, — (IBA_06_Linguistic-Fieldwork_DG__385, Go to the house !)
Derived forms
Synonyms
- house, room
Antonyms
Translations
- house, home, room