|
|
(9 intermediate revisions by 7 users not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| ==Naija== | | ==Naija== |
− | ===Alternative forms===
| |
− | * too 0.41 3267, e 0.40 46271, problem 0.39 1739, but 0.39 15021, sef 0.38 1597, especially 0.38 552, well-well 0.37 994, wahala 0.37 1460, dey 0.37 111403
| |
− |
| |
| ===Etymology=== | | ===Etymology=== |
− | Borrowed from English even
| + | From English: ''even'' |
− | | |
| ===Pronunciation=== | | ===Pronunciation=== |
− | * ˈivɪn | + | * ívɪ̀n |
| <sm2>Pcm-ng-even.f.ogg</sm2> | | <sm2>Pcm-ng-even.f.ogg</sm2> |
− | <sm2>Pcm-ng-even.m.ogg</sm2> | + | <sm2>Pcm-ng-even.m.ogg</sm2> |
− | | |
− | ===Frequency===
| |
− | * Frequency in NSC treebank: 334
| |
− | * Frequency rank in NSC treebank: 54
| |
− | * Frequency in raw corpus: 6305
| |
− | * Frequency rank in raw corpus: 68
| |
− | | |
− | The word is used more orally than in written texts.
| |
− | | |
| | | |
| ===Adverb=== | | ===Adverb=== |
− | even: no definition -- Definition in Naija?
| + | * As someting dey as someting wey de don talk before. |
− | | + | :* {{ux|dv| '''Even''' sef na borrowborrow. |(katakata__689, Surprisingly, it was borrowed.)}} |
− | | + | :* {{ux|dv| But '''even''' till now sha, she still dey wake up for middle of di night o, still dey wake up. |(ABJ_GWA_14_Mary-Lifestory_MG__49, But even up until now, she still wakes up in the middle of the night, she still wakes up.)}} |
− | # - (frequency:6377)
| |
− | #: {{ux|dv|'''Even'''… |(ONI_15_Gossiping_DG__75, Even...)}}
| |
− | #: {{ux|dv|'''Even'''... |(ABJ_INF_08_Impatience_DG__156, Even...)}}
| |
− | # advmod:emph (frequency:56)
| |
− | #: {{ux|dv|'''Even''' sef, if |(human_rights__98, __no translation__)}}
| |
− | #: {{ux|dv|'''Even''' sef na borrowborrow. |(katakata__689, __no translation__)}}
| |
− | # advmod (frequency:5)
| |
− | #: {{ux|dv|You no '''even''', common beans, you no sabi cook. |(PRT_08_Children_M__57, You don't even... common beans, you don't know how to cook.)}}
| |
− | #: {{ux|dv|Dat means dey dont care about, dey no dey '''even''' care about |(LAG_19_Nepa-Wahala_DG__30, That means they do not care about, dey will not even care about..)}}
| |
− | # advmod-nsubj (frequency:3)
| |
− | #: {{ux|dv|I no '''even'''… |(IBA_10_Recession_DG__9, I don't even know what to call it.)}}
| |
− | #: {{ux|dv|I no '''even'''... |(ENU_02_Christmas-At-New-Berries_MG__22, I didn’t even...)}}
| |
− | # obj (frequency:2)
| |
− | #: {{ux|dv|'''Even''' my mama, when we dey grow up, anyting wey my broders dey do, na we dey do too. |(WAZP_07_Imonirhua-Lifestory_MG__68, Even my mother, when we were growing up, anything which my brothers were doing, we would do it too.)}}
| |
− | #: {{ux|dv|Tori say, na today, wi naija super eagle dey jam di national team of Senegal, inside di first of di two international padi-padi match, wey go happen for London, by 8 ‘o’ clock for '''even''', according by wi naija time. |(ja102__4890, __no translation__)}}
| |
− | # case (frequency:2)
| |
− | #: {{ux|dv|But '''even''' till now sha, she still dey wake up for middle of di night o, still dey wake up. |(ABJ_GWA_14_Mary-Lifestory_MG__49, But even up until now, she still wakes up in the middle of the night, she still wakes up.)}}
| |
− | #: {{ux|dv|But '''even''' with all this one, Hannah no talk to Eli anyhow because e know where e suppose do reach. |(jw__8063, __no translation__)}}
| |
− | # nsubj (frequency:2)
| |
− | #: {{ux|dv|Because if you '''even'''… |(JOS_07_Trousers-And-Short-Skirts_DG__27, Because if you even...)}}
| |
− | #: {{ux|dv|'''Even''' i~, im admire am now, for house, (no) he will go out again. |(JOS_10_Mothers-Against-Mini-Skirts_DG__65, Even i... if he admires it now, in the house, no, he will go out again.)}}
| |
− | # conj:dicto (frequency:2)
| |
− | #: {{ux|dv|'''Even''', if e no con like am, ehen we go now change am sey okay, we no dey stay dere again o, |(IBA_11_Student-Wahala_DG__72, Even... if he doesn't like it ehen, then we will change it that we are not lodging there again.)}}
| |
− | #: {{ux|dv|So as in '''even''', dere was one time for one of my colleagues dey talk sey for road, for one place, de just tay for traffic. |(PRT_06_Port-Harcourt_DG__81, As in even... there was one time, one of my colleagues was saying that on the road, at one place, they were just in traffic,)}}
| |
− | # compound:redup (frequency:2)
| |
− | #: {{ux|dv|E '''even''', e '''even''' disappoint, disappoint dem all. |(IBA_28_Moshood-And-Hassan_DG__26, He even... he even disappointed... disappointed them all.)}}
| |
− | #: {{ux|dv|And '''even''', '''even''' dough you dey try to serve God as a young man, or young girl wey you be, people go still dey tell you sey wetin you dey do? |(JOS_14_Chibozor-View-About-Nigeria_MG__11, And even, even though you are trying to serve God as the young man, or young woman that you are, people will still be telling you what are you doing?)}}
| |
− | | |
− | ====Derived forms====
| |
− | | |
− | | |
− | ====Synonymes====
| |
− | * too 0.41 3267, e 0.40 46271, problem 0.39 1739, but 0.39 15021, sef 0.38 1597, especially 0.38 552, well-well 0.37 994, wahala 0.37 1460, dey 0.37 111403
| |
− | | |
− | ====Antonymes====
| |
− | * too 0.41 3267, e 0.40 46271, problem 0.39 1739, but 0.39 15021, sef 0.38 1597, especially 0.38 552, well-well 0.37 994, wahala 0.37 1460, dey 0.37 111403
| |
− | | |
| ====Translations==== | | ====Translations==== |
− | * English: no definition | + | * English: ''even'' |