Difference between revisions of "gbeborun"

 
Line 7: Line 7:
  
 
===Pronunciation===
 
===Pronunciation===
*gbébòrùn
+
*gbēbòrùn
 
<sm2>Pcm-ng-gbeborun.f.ogg</sm2>  
 
<sm2>Pcm-ng-gbeborun.f.ogg</sm2>  
<sm2>Pcm-ng-gbeborun.m.ogg</sm2>  
+
<sm2>Pcm-ng-gbeborun.m.ogg</sm2>
  
 
===Noun===
 
===Noun===

Latest revision as of 20:37, 29 February 2024

Naija

Alternative forms

Etymology

From: Yoruba gbe (carry), iborun (headscarf)

Pronunciation

  • gbēbòrùn

Play Play

Noun

  • Person wey sabi how to dey gossip people.
  • Di man and im wife sabi do gbeborun.  — (The man and his wife are both gossips.)
  • Shame suppose catch you abi you no know sey na di gbeborun you do scatter dat marriage?  — (You should be ashamed of yourself, don't you know your rumormongering acts caused the breakdown of that marriage?)
  • Even if government call dem whistle blower, na still gbeborun me go call dem.  — (Even if the government call them 'whistle blowers', I will still call them tale bearers.)

Synonyms

Translations

  • English: gossip, rumour mongers.