Difference between revisions of "ordinary leg"

 
Line 12: Line 12:
 
===Noun Phrase===
 
===Noun Phrase===
 
*Sey person no wear shoe.
 
*Sey person no wear shoe.
**{{ux|dv| You no get shoe? Why you dey waka wit '''ordinary leg'''? |(Don't you have a key? Why are you walking barefoot?)}}
+
**{{ux|dv| You no get shoe? Why you dey waka wit '''ordinary leg'''? |(Don't you have a shoe? Why are you walking barefoot?)}}
 
**{{ux|dv| I don tell you make you no dey waka wit '''ordinary leg''' for night. |(I have told you to stop walking barefoot at night.)}}
 
**{{ux|dv| I don tell you make you no dey waka wit '''ordinary leg''' for night. |(I have told you to stop walking barefoot at night.)}}
  
 
====Translation====
 
====Translation====
 
English: ''barefoot''
 
English: ''barefoot''

Latest revision as of 09:03, 7 March 2024

Naija

Etymology

From English ordinary and leg

Pronunciation

ɔ́dɪ́nárɪ́lɛ̂g


Play Play

Noun Phrase

  • Sey person no wear shoe.
    • You no get shoe? Why you dey waka wit ordinary leg?  — (Don't you have a shoe? Why are you walking barefoot?)
    • I don tell you make you no dey waka wit ordinary leg for night.  — (I have told you to stop walking barefoot at night.)

Translation

English: barefoot