Difference between revisions of "scarf"
(Created page with "==Naija== ===Alternative forms=== * ===Etymology=== Borrowed from English scarf ===Pronunciation=== * skâf <sm2>Pcm-ng-scarf.f.ogg</sm2> <sm2>Pcm-ng-scarf.m.ogg</sm2> =...") |
|||
Line 30: | Line 30: | ||
− | ==== | + | ====Synonyms==== |
* | * | ||
− | ==== | + | ====Antonyms==== |
* | * | ||
====Translations==== | ====Translations==== | ||
* English: head tie | * English: head tie |
Revision as of 20:14, 10 August 2020
Naija
Alternative forms
Etymology
Borrowed from English scarf
Pronunciation
- skâf
Frequency
- Frequency in NSC treebank: 0
- Frequency rank in NSC treebank: inf
- Frequency in raw corpus: 1
- Frequency rank in raw corpus: 34975
The word is used more in written texts than orally.
Noun
scarf: head tie -- Definition in Naija?
- Egbokhare (frequency:Inf)
- If you no tie scarf, dem no go allow you enter church o. — no translation
Derived forms
Synonyms
Antonyms
Translations
- English: head tie