Difference between revisions of "wash head"

 
(7 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 2: Line 2:
  
 
===Etymology===
 
===Etymology===
From: English ''wash'' and ''head''
+
From English: ''wash'' and ''head''
  
 
===Pronunciation===
 
===Pronunciation===
* wɔ̂ʃhɛ̂d
+
* wɔ́ʃhɛ̂d
 
<sm2>pcm-ng-wash head.f.ogg</sm2>  
 
<sm2>pcm-ng-wash head.f.ogg</sm2>  
<sm2>pcm-ng-wash head.m.ogg</sm2>  
+
<sm2>pcm-ng-wash head.m.ogg</sm2>
  
 
===Verb phrase===
 
===Verb phrase===
# Make person protect oneself wit juju.   
+
# Make person protect imsef wit [[juju]].   
#:* {{ux|dv|As head dey pain am, e go '''wash head''' for shrine.|(Egbokhare_2020. The pains he felt in his head led him to seek protection at the shrine.)}}
+
#:* {{ux|dv| As head dey pain am, e go '''wash head''' for shrine.|(The headaches he had led him to seek protection at the shrine.)}}
#:* {{ux|dv|Some of dese [[ashawo]] you dey see so dey '''wash head''' steady so dat men go pay dem any money dem cal.|(NSC_Legbeti_2021. Some prostitutes use charm on men steadily to make them pay any amount they charge them.))}}
+
#:* {{ux|dv|Some [[ashawo]] wey you dey see so,  de '''wash head''' steady so dat men go dey pay dem any money dem call.|(Some of the prostitutes you see around enchant the men regularly to make them pay any amount they charge them.)}}
 
# When person use charm remove bad luck from im life.
 
# When person use charm remove bad luck from im life.
#:* {{ux|dv|Go meet who sabi '''wash head''' for help make world people hand for fit comot for you life.|(NSC_Legbeti_2021. Meet with a strong juju priest to help change your fortunes.)}}
+
#:* {{ux|dv| Go meet who sabi '''wash head''' make dem  help you  make world people hand for fit comot for your life.|(Meet with a person who can fortify you spiritually so that you can be free from the enchantments of people.)}}
#:* {{ux|dv|No more waka to baba place to '''wash head''' again, I don know Jesus now.|(NSC_Legbeti_2021. No more visits to the shrine again, I now believe in Jesus.)}}
+
#:* {{ux|dv| No more waka waka go baba place go '''wash head''' again, because I don gallant.|(No more visits to the native doctors again for enchantments, for I now fortified.)}}
  
 
====Synonyms====
 
====Synonyms====
* [[baff]]
+
* [[charm]]
  
 
====Translations====
 
====Translations====
* English: ''to use charm protect or change destiny''
+
* English: ''enchantments, charm''

Latest revision as of 22:01, 9 March 2024

Naija

Etymology

From English: wash and head

Pronunciation

  • wɔ́ʃhɛ̂d

Play Play

Verb phrase

  1. Make person protect imsef wit juju.
    • As head dey pain am, e go wash head for shrine.  — (The headaches he had led him to seek protection at the shrine.)
    • Some ashawo wey you dey see so, de wash head steady so dat men go dey pay dem any money dem call.  — (Some of the prostitutes you see around enchant the men regularly to make them pay any amount they charge them.)
  2. When person use charm remove bad luck from im life.
    • Go meet who sabi wash head make dem help you make world people hand for fit comot for your life.  — (Meet with a person who can fortify you spiritually so that you can be free from the enchantments of people.)
    • No more waka waka go baba place go wash head again, because I don gallant.  — (No more visits to the native doctors again for enchantments, for I now fortified.)

Synonyms

Translations

  • English: enchantments, charm