Difference between revisions of "afamako"

Line 14: Line 14:
 
* Na wetin person dey do wey gain no dey.
 
* Na wetin person dey do wey gain no dey.
 
:*{{ux|dv| Di woman na heavy '''afamako''' she be, beta aproko work na im she sabi dey do up and down.|(NSC_Legbeti_2020. The woman is a gossip. She goes about wasting energy on gossips.)}}
 
:*{{ux|dv| Di woman na heavy '''afamako''' she be, beta aproko work na im she sabi dey do up and down.|(NSC_Legbeti_2020. The woman is a gossip. She goes about wasting energy on gossips.)}}
:*{{ux|dv| For Benin [[before]], I sabi some women wey be say na '''afamako''' work dem dey husband house dey do.|(NSC_Legbeti_2020. Back in the days, I know some housewives in Benin who did nothing but gossip all day.)}}
+
:*{{ux|dv| For Benin [[before]], I sabi some [[busybody]] women wey be say na only '''afamako''' work dem dey husband house dey do.|(NSC_Legbeti_2020. Back in the days, I know some housewives in Benin who did nothing but gossip all day.)}}
 
* Na work wey pass gain abi salary.
 
* Na work wey pass gain abi salary.
 
:*{{ux|dv| Wetin man go do? I know say na '''afamako''' work but make person sha manage am.|(NSC_Legbeti_2020. I know the remuneration is poor but I will manage the job.)}}
 
:*{{ux|dv| Wetin man go do? I know say na '''afamako''' work but make person sha manage am.|(NSC_Legbeti_2020. I know the remuneration is poor but I will manage the job.)}}
Line 20: Line 20:
  
 
====Synonyms====
 
====Synonyms====
*[[aproko]]
+
* [[busybody]], [[aproko]]
 
====Translations====
 
====Translations====
 
* English: ''A poorly remunerated job''.
 
* English: ''A poorly remunerated job''.

Revision as of 15:30, 13 January 2021

Naija

Alternative forms

Etymology

From: Niger-Delta

Pronunciation

  • àfámàkò

Play Play

Adjective

  • Na wetin person dey do wey gain no dey.
  • Di woman na heavy afamako she be, beta aproko work na im she sabi dey do up and down.  — (NSC_Legbeti_2020. The woman is a gossip. She goes about wasting energy on gossips.)
  • For Benin before, I sabi some busybody women wey be say na only afamako work dem dey husband house dey do.  — (NSC_Legbeti_2020. Back in the days, I know some housewives in Benin who did nothing but gossip all day.)
  • Na work wey pass gain abi salary.
  • Wetin man go do? I know say na afamako work but make person sha manage am.  — (NSC_Legbeti_2020. I know the remuneration is poor but I will manage the job.)
  • You no dey see di yeye afamako work wey I come Lagos come do?  — (NSC_Legbeti_2021. Can't you see the poor paying but energy-consuming job I am doing in Lagos)

Synonyms

Translations

  • English: A poorly remunerated job.