Difference between revisions of "curse"

(Created page with "==Naija== ===Alternative forms=== * jealous 0.68 45, laugh 0.66 233, harass 0.65 94, hate 0.63 271, insult 0.62 91, hail 0.61 198, hug 0.61 24, criticise 0.61 80, threaten 0.6...")
 
 
(33 intermediate revisions by 11 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
==Naija==
 
==Naija==
===Alternative forms===
 
* jealous 0.68 45, laugh 0.66 233, harass 0.65 94, hate 0.63 271, insult 0.62 91, hail 0.61 198, hug 0.61 24, criticise 0.61 80, threaten 0.60 177
 
 
 
===Etymology===
 
===Etymology===
Borrowed from English curse
+
From English: ''curse''
 
 
 
===Pronunciation===
 
===Pronunciation===
* kɔ́s
+
* kɔ̂s
 
<sm2>Pcm-ng-curse.f.ogg</sm2>  
 
<sm2>Pcm-ng-curse.f.ogg</sm2>  
<sm2>Pcm-ng-curse.m.ogg</sm2>  
+
<sm2>Pcm-ng-curse.m.ogg</sm2>
 
 
===Frequency===
 
* Frequency in NSC treebank: 2
 
* Frequency rank in NSC treebank: 2006
 
* Frequency in raw corpus: 73
 
* Frequency rank in raw corpus: 2536
 
 
 
The word is used more orally than in written texts.
 
 
 
  
 
===Noun===
 
===Noun===
curse: curse -- Definition in Naija?
+
*Bad ting wey dey wahala person wey be sey na because anoder person talk put for im matter sey bad bad tings go dey do am.
 
+
:* {{ux|dv| Na '''curse''' dey follow am. |(He/she has been cursed.)}}
 +
:* {{ux|dv| Dem be people wey '''curse''' dey for their head.|(jw__29361, The crowd are accursed.)}}
 +
:* {{ux|dv| Na dat time e remove di '''curse'''. |(jw__17210, It was at that time he removed the curse.)}}
 +
:* {{ux|dv| Chief priest sey make people go wash di '''curse''' wey dey deir head for river . |(The people were instructed to go to the river to wash off the curse from their heads.)}}
  
# Egbokhare (frequency:Inf)
+
====Synonyms====
#: {{ux|dv|Na '''curse''' dey follow am. |(He/she has been cursed.)}}
+
* [[swear]]
# - (frequency:8)
+
====Antonyms====
#: {{ux|dv|For my mind my bodi don become '''curse'''. |(bbc__77449, __no translation__)}}
+
* [[bless]]
#: {{ux|dv|Dem be people wey '''curse''' dey for their head.”— John 7:49 . |(jw__29361, __no translation__)}}
 
# det (frequency:3)
 
#: {{ux|dv|Na that time e remove the '''curse'''. |(jw__17210, __no translation__)}}
 
#: {{ux|dv|The '''curse''' go finish everything wey dey their house. |(jw__47820, __no translation__)}}
 
# acl:relcl-det (frequency:3)
 
#: {{ux|dv|Wetin go make the '''curse''' wey dey the scroll no reach us? |(jw__42202, __no translation__)}}
 
#: {{ux|dv|This one go make the '''curse''' wey dey the scroll no reach us. |(jw__18807, __no translation__)}}
 
# case-det (frequency:2)
 
#: {{ux|dv|One traditional priest for di area direct residents say make dem go bath sea water den take cleanse dema body from every '''curse''' from di gods. |(bbc__78956, __no translation__)}}
 
#: {{ux|dv|Dem enjoy massive show of love, people start dey make contributions to help cover dema medical expenses in exchange for education on Waardenburg as a syndrome insteaf of say menerz go see am as a '''curse'''. |(bbc__29020, __no translation__)}}
 
 
 
====Derived forms====
 
 
 
 
 
====Synonymes====
 
* jealous 0.68 45, laugh 0.66 233, harass 0.65 94, hate 0.63 271, insult 0.62 91, hail 0.61 198, hug 0.61 24, criticise 0.61 80, threaten 0.60 177
 
 
 
====Antonymes====
 
* jealous 0.68 45, laugh 0.66 233, harass 0.65 94, hate 0.63 271, insult 0.62 91, hail 0.61 198, hug 0.61 24, criticise 0.61 80, threaten 0.60 177
 
  
 
====Translations====
 
====Translations====
* English: curse
+
* English: ''curse''
 
 
 
 
  
 
===Verb===
 
===Verb===
curse: insult -- Definition in Naija?
+
# Make person abuse or badmout anoder person.
 
+
#:* {{ux|dv| Why you dey '''curse''' your senior brother? |( Why are you insulting your elder brother?)}}
 
+
#:* {{ux|dv| Nwoye mama '''curse''' am, then sidon again begin peel the yam go. |(katakata__1130, Nwoye's mother insulted him, then sat down again and continued to peel her yam.)}}
# Egbokhare (frequency:Inf)
+
# Make dem talk sey bad ting go follow person.
#: {{ux|dv|Why you dey '''curse''' your senior brother? |(Why are you insulting your elder brother?)}}
+
#:* {{ux|dv| One old mama don '''curse''' dat boy.|(NSC_2021, An old woman cursed the boy.)}}
# - (frequency:4)
+
====Synonyms====
#: {{ux|dv|Disability no be '''curse''' |(bbc__43027, __no translation__)}}
+
* [[insult]]
#: {{ux|dv|Apostle Paul talk sey: ‘When dem '''curse''' us, we dey bless dem. |(jw__32468, __no translation__)}}
+
====Antonyms====
# aux-mark-nsubj-obj (frequency:4)
+
* [[bless]]
#: {{ux|dv|Two bad people lie sey one man don '''curse''' God and their king. |(jw__17552, __no translation__)}}
 
#: {{ux|dv|And when Shimei dey '''curse''' David, e no answer am even though sey David na king. |(jw__21857, __no translation__)}}
 
# obj (frequency:3)
 
#: {{ux|dv|Na im e call Balaam come Moab make e come '''curse''' Israel people. |(jw__7672, __no translation__)}}
 
#: {{ux|dv|But Jehovah tell Balaam sey: ‘No try am '''curse''' Israel people.’ As e hear wetin Jehovah talk, e no gree go again. |(jw__5179, __no translation__)}}
 
# nsubj-obj (frequency:3)
 
#: {{ux|dv|Mt 21:18, 19 ​—Why Jesus '''curse''' one fig tree? |(jw__24700, __no translation__)}}
 
#: {{ux|dv|Nwoye mama '''curse''' am, then sidon again begin peel the yam go. |(katakata__1130, __no translation__)}}
 
# mark (frequency:2)
 
#: {{ux|dv|If, if, if you settle down dey work for person, you go just see di person, some go just start to dey '''curse''' you. |(ABJ_GWA_13_Small-Jobs_DG__109, if you you are relaxed working for someone, some will start insulting you.)}}
 
#: {{ux|dv|You go come back come meet me for dis house!If I comot, if I comot you no see Chairman to '''curse''', make you dey '''curse''' di wall.Na you get your mouth o, na you fit send am any message you like. |(deuber__6657, __no translation__)}}
 
# aux-nsubj-obj (frequency:2)
 
#: {{ux|dv|The woman come dey '''curse''' Toñi, dey shout for am sey e no quick come take care of im mama. |(jw__36594, __no translation__)}}
 
#: {{ux|dv|Bible talk sey: ‘When dem dey '''curse''' am, e no '''curse''' dem back but e put im life for the hand of the Judge wey no dey do partial.’  Jesus know sey na Jehovah go pay dem for wetin dem do. |(jw__45171, __no translation__)}}
 
 
 
====Derived forms====
 
 
 
 
 
====Synonymes====
 
* jealous 0.68 45, laugh 0.66 233, harass 0.65 94, hate 0.63 271, insult 0.62 91, hail 0.61 198, hug 0.61 24, criticise 0.61 80, threaten 0.60 177
 
 
 
====Antonymes====
 
* jealous 0.68 45, laugh 0.66 233, harass 0.65 94, hate 0.63 271, insult 0.62 91, hail 0.61 198, hug 0.61 24, criticise 0.61 80, threaten 0.60 177
 
 
 
 
====Translations====
 
====Translations====
* English: insult
+
* English: ''insult, curse''

Latest revision as of 21:48, 28 February 2024

Naija

Etymology

From English: curse

Pronunciation

  • kɔ̂s

Play Play

Noun

  • Bad ting wey dey wahala person wey be sey na because anoder person talk put for im matter sey bad bad tings go dey do am.
  • Na curse dey follow am.  — (He/she has been cursed.)
  • Dem be people wey curse dey for their head.  — (jw__29361, The crowd are accursed.)
  • Na dat time e remove di curse.  — (jw__17210, It was at that time he removed the curse.)
  • Chief priest sey make people go wash di curse wey dey deir head for river .  — (The people were instructed to go to the river to wash off the curse from their heads.)

Synonyms

Antonyms

Translations

  • English: curse

Verb

  1. Make person abuse or badmout anoder person.
    • Why you dey curse your senior brother?  — ( Why are you insulting your elder brother?)
    • Nwoye mama curse am, then sidon again begin peel the yam go.  — (katakata__1130, Nwoye's mother insulted him, then sat down again and continued to peel her yam.)
  2. Make dem talk sey bad ting go follow person.
    • One old mama don curse dat boy.  — (NSC_2021, An old woman cursed the boy.)

Synonyms

Antonyms

Translations

  • English: insult, curse