Difference between revisions of "wahala"
(→Naija) |
EmekaFelixO (talk | contribs) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
#{{ux|dv|Nigeria government dey '''wahala''' im people tire. |(NSC_Tella_2020, The Nigerian government is over troubling its people.)}} | #{{ux|dv|Nigeria government dey '''wahala''' im people tire. |(NSC_Tella_2020, The Nigerian government is over troubling its people.)}} | ||
#{{ux|dv|Di oga patapata for di company don dey '''wahala''' everybody make dem pay. |(NSC_Tella_2020, The overall boss of the company has been troubling everybody to pay.)}} | #{{ux|dv|Di oga patapata for di company don dey '''wahala''' everybody make dem pay. |(NSC_Tella_2020, The overall boss of the company has been troubling everybody to pay.)}} | ||
− | |||
− | |||
====Synonyms==== | ====Synonyms==== |
Revision as of 12:45, 17 August 2021
Naija
Etymology
From Hausa wahala
Pronunciation
- ˈwàhálà
Definition
Di situation wey dey dangerous.
Noun
- Di wahala dey too much for dem. — (NSC_Tella_2020, The trouble is too much for them.)
- Na so e dey cause wahala everyday. — (NSC_Tella_2020, That is how he was causing trouble everyday.)
Transitive Verb
- Make person dey cause trouble give anoder person.
- Nigeria government dey wahala im people tire. — (NSC_Tella_2020, The Nigerian government is over troubling its people.)
- Di oga patapata for di company don dey wahala everybody make dem pay. — (NSC_Tella_2020, The overall boss of the company has been troubling everybody to pay.)
Synonyms
Antonyms
Translations
- English: The situation that is dangerous, To cause trouble for another person.