Difference between revisions of "jor"

Line 11: Line 11:
 
* Word wey person dey take show sey e really mean wetin e dey talk.
 
* Word wey person dey take show sey e really mean wetin e dey talk.
 
:* {{ux|dv|You still dey drag leg, I don comot '''jor'''.|(Egbokhare_2020, You are delaying; I am leaving!)}}
 
:* {{ux|dv|You still dey drag leg, I don comot '''jor'''.|(Egbokhare_2020, You are delaying; I am leaving!)}}
:* {{ux|dv| ehen  how much sef de give dem ? No be three hundred thousand? Di man no try jor.|(D_IBA_22_School-Children, Yes, how much were they given? Wasn't it three hundred thousand? That's really below expectation.)}}
+
:* {{ux|dv| ehen  how much sef de give dem ? No be three hundred thousand? Di man no try '''jor'''.|(D_IBA_22_School-Children, Yes, how much were they given? Wasn't it three hundred thousand? That's really below expectation.)}}
 
* Word wey person dey take beg make person do someting.
 
* Word wey person dey take beg make person do someting.
 
:* {{ux|dv|'''Jor''', bring dat cup wey dey [[ontop]] table.|(NSC_2020, Please bring me the cup on the table.)}}
 
:* {{ux|dv|'''Jor''', bring dat cup wey dey [[ontop]] table.|(NSC_2020, Please bring me the cup on the table.)}}

Revision as of 15:38, 24 August 2021

Naija

Etymology

From: Yoruba jọr.

Pronunciation

  • dʒɔ̌

Play Play

Interjection

  • Word wey person dey take show sey e really mean wetin e dey talk.
  • You still dey drag leg, I don comot jor.  — (Egbokhare_2020, You are delaying; I am leaving!)
  • ehen how much sef de give dem ? No be three hundred thousand? Di man no try jor.  — (D_IBA_22_School-Children, Yes, how much were they given? Wasn't it three hundred thousand? That's really below expectation.)
  • Word wey person dey take beg make person do someting.
  • Jor, bring dat cup wey dey ontop table.  — (NSC_2020, Please bring me the cup on the table.)
  • Jor!  — (ENU_37_Dmoris-Restaurant_MG__95, Please!)
  • Haba jor!  — (IBA_14_Bukky-And-Ope_DG__106, No wonder !)

Synonyms

Translations

  • English: please