Difference between revisions of "jor"
(→Naija) |
EmekaFelixO (talk | contribs) (→Adverb) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
<sm2>Pcm-ng-jor.m.ogg</sm2> | <sm2>Pcm-ng-jor.m.ogg</sm2> | ||
− | === | + | ===Interjection=== |
* Word wey person dey take show sey e really mean wetin e dey talk. | * Word wey person dey take show sey e really mean wetin e dey talk. | ||
:* {{ux|dv|You still dey drag leg, I don comot '''jor'''.|(Egbokhare_2020, You are delaying; I am leaving!)}} | :* {{ux|dv|You still dey drag leg, I don comot '''jor'''.|(Egbokhare_2020, You are delaying; I am leaving!)}} |
Revision as of 21:50, 1 August 2021
Naija
Etymology
From: Yoruba jọr.
Pronunciation
- dʒɔ̌
Interjection
- Word wey person dey take show sey e really mean wetin e dey talk.
- You still dey drag leg, I don comot jor. — (Egbokhare_2020, You are delaying; I am leaving!)
- ehen how much sef de give dem ? No be three hundred thousand? Di man no try jor. — (D_IBA_22_School-Children, Yes, how much were they given? Wasn't it three hundred thousand? That's really below expectation.)
- Word wey person dey take beg make person do someting.
- Jor, bring dat cup wey dey ontop table. — (NSC_2020, Please bring me the cup on the table.)
Synonyms
Antonyms
Translations
- English: please
Interjection
- Jor! — (ENU_37_Dmoris-Restaurant_MG__95, Please!)
- Haba jor! — (IBA_14_Bukky-And-Ope_DG__106, No wonder !)
Synonyms
Translation
- English: exclamation